还有若干拟定的章节没有写,是未完成的著作。书分三部分,第一部述蒙古建国及其征服畏兀儿、西辽和花剌子模,窝阔台至贵由时期的蒙古政事和拔都西征;第二部述花剌子模兴亡史和统治波斯的历任蒙古长官(成帖木儿、阔里吉思、阿儿浑)事迹;第三部述蒙哥登基和旭烈兀西征,木剌夷兴亡史。作者精熟中亚历史,且所记载的大部分是亲身见闻,故非常详细、确实,尤其是成吉思汗西征、旭烈兀西征和蒙古对波斯的统治等部分。作者亲睹蒙哥登基后对政敌窝阔台、察合台两系诸王大臣的无情镇压,这段史事在《元史》中多被删略或隐瞒,所以他的详尽记载更是珍贵。此书一直以抄本流传,本世纪初,伊朗学者卡兹维尼以巴黎国家图书馆所藏最古的290年抄本为底本,用其他多种抄本进行校勘,于92、9和935年先后出版了一、二、三卷波斯原文集校本(《吉伯丛书·旧编》第十六号,伦敦)。英国波斯学家波义耳据此译为英文,并加详细注释(曼彻斯特大学出版社,958)。何高济据英译本重译为汉文(上、下册,内蒙古人民出版社,98)。
《史集》主纂者拉施都丁(rashidal-difadlllah,247—38),哈马丹人,先任伊利汗阿八哈(25—282年在位)御医,后为合赞汗(295—304年在位)赏识,擢任宰相,辅佐合赞汗进行政治、经济改革,政绩甚著。完者都汗(304—3年在位)时期,仍任宰相,权位益隆,诸子并任地方长官。37年,因政敌进谗,被不赛因汗(37—335年在位)罢黜。次年处死。拉施都丁于300年奉合赞汗旨主持编纂蒙古历史。307编成进呈,复依完者都汗之命增编世界各民族历史和舆地图志,3年完成。全书定名为《史集》(jamial-taarih),按原书总目录,分作三卷(mojalad)。第一卷为蒙古史,系奉合赞汗旨所修,完者都汗钦定称为《合赞汗祝福史》(tarih-imubara-ighazai),分两章(bab)第一章——蒙古、突厥诸部族志;第二章——成吉思汗先世纪,成吉思汗纪,窝阔台合罕、术赤、察合台、拖雷、贵由汗、蒙哥合罕、忽必烈合罕、铁穆耳合罕纪传,旭烈兀、阿八哈、帖古迭儿、阿鲁浑、海合都、合赞六代伊利汗传。第二卷也分两章第一章为完者都汗传;第二章为世界史,包括古代波斯诸王、穆罕默德和历代哈里发、波斯诸穆斯林王朝(哥疾宁、塞尔柱、花剌子模、法儿思、木剌夷)以及乌古斯、中国、犹太、拂朗、印度诸民族史。第三卷为《诸域志》(saaral-qalim)。现存各种抄本均无第三卷和第二卷中的完者都汗传,可能并未编成。927年,土耳其学者托甘在伊斯坦布尔topapisarayi图书馆发现了《史集》的一个附编的单独抄本,称为《五世系谱》(shu‘ab-iajgaa),包括阿拉伯、犹太、蒙古、拂朗、中国五民族,可能原是第二卷的附录。
《史集》是伊利汗国的官修国史,拉施都丁及其助手们利用了伊利汗宫廷档案如《金册》(ltadebter,可能就是元朝颁发给各汗国的《实录》)等,以及波斯、阿拉伯历史著作如《世界征服者史》、伊本·阿昔儿的《全史》等,还征询于任职伊利汗国的蒙、汉及其他民族官员,收集了大量书面和口头资料,尤其是熟悉蒙拉施都丁《史集》刊本、译本表年代译校者书名出版地内容jamiel-tevarih;s旭烈兀汗传原文校订、法文译注本he,,3n部пetockoгoxeoлoгnckoгooщectв(简称族志俄文译注本8同上同上部族志原文校订本88同上同上成吉思汗先世及成吉思汗纪(至即位)原文校订及俄文译注本888同上同上成吉思汗纪(即位至死)原文校订及俄文译注本900洪钧《元史译文证补》卷一上、下《太祖本记译证》成吉思汗纪汉文译文;元太宗至成宗纪原文校订本940arljahgeshihte■■z■-h■’sausdemta’rih-i-mub■ra-i■■z■■desra■■dal-d■lodo合赞汗传原文集校本94同上ta’rih-i-mub■ra-i■■l■■desra■■dal-d■;geshihtederilh■eb■■■bisgaihatu,raha阿八哈汗至海合都汗传原文校本(附德文摘要旭烈兀汗至合赞汗传俄译本947邵循正《剌失德集史忽必烈汗纪译释(上)》(清华学报)元世祖纪(前半)汉文译注95arljahhistoiruiverselledera■■dal-d■:histoiredesfras,leide拂朗史原文校本、法文译注本t.部族志俄文译注本同上t.上成吉思汗先世及成吉思汗纪俄文译注本.Щ,ky旭烈兀汗到合赞汗传原文集校本及俄文译本n元太宗至成宗纪俄文译注本(artoftheism■‘■l■shistory)tehra亦思马因史原文合校本部族志原文集校本续表年代译校者书名出版地内容部族志原文集校本95rash■dal-d■’shistoryofidiathehague印度史原文影印本99同上diegeshihtederoguzedesra■■dad-d■ie乌古思史原文刊本97同上thehiageshihtedesra■■dad-diie中国史原文刊本isha,eyor元太宗至成宗纪英文译注本元太宗纪原文集校本983余大钧、周建奇《史集》第一卷第一分册,第一卷第二分册(据俄译本),北京部族志、成吉思汗先世及成吉思汗纪985同上同上,第二卷(据俄译本),同上元太宗至成宗纪汉文译本98同上同上,第三卷(据俄译本),同上旭烈兀汗至合赞汗传汉文译本古典故和元朝制度的孛罗丞相给了拉施都丁以最大帮助。这使得此书具有极高的史料价值。特别是《部族志》一章,一一记载了蒙古高原上的所有部族、部落,正好弥补了汉文史料对十至十三世纪这一地区记载的贫乏;有关蒙古兴起和蒙古早期历史的记载,也远较汉文史料详细。《史集》有多种抄本传世,十九世纪三十年代以来,各国学者先后出版了各部分的原文校勘本和译本(见表)。
《瓦萨甫史》t’arth-iassaf是瓦萨甫(shihabal-di‘bdllahsharafshirazi,24-334)所著《地域之分割与岁月之推移》(itabtajziyatal-msaratazjiyatal-’sar)一书的简称。作者为泄剌失人,担任伊利汗国税务官,得到宰相拉施都丁的赏识和庇护。他编撰此书,意在续志费尼的《世界征服者史》,故始于257年旭烈兀灭木剌夷后进兵报达之役,体裁亦仿志费尼书。32年,因拉施都丁之荐,谒见完者都汗于新都孙丹尼牙,呈献其书并献颂辞,由此获得“御前赞颂人”(assaf-ihadrat)的赐号,此后即以号行。此书初为四卷,第一卷述蒙哥之死,元世祖、元成宗两朝暨旭烈兀、阿八哈、帖古迭儿三代伊利汗时代史事;第二卷述伊利汗阿鲁浑时代暨法儿思、罗耳阿塔毕史;第三卷述伊利汗海合都至合赞时代暨起儿漫、德里算端史;第四卷述元成宗之死,武宗、仁宗暨伊利汗合赞后期和完者都汗时代史事,并于卷末采志费尼书简略补叙成吉思汗至蒙哥前四汗史。328年,又续编成第五卷,述伊利汗完者都后期、不赛因汗时代(迄于328年)暨窝阔台、术赤和察合台后裔史事。《瓦萨甫史》是以伊利汗国为主体的大蒙古国全史,面面俱到,其所载元朝与海都等西北诸王的关系尤为可贵。但作者声称要用华贵文体写作,目的不单是记述史事,更在于树立文采的典范,以致铺陈过当,反使史事淹没在满纸华丽词藻之中。有853年孟买