还有其他一些人。这些所谓“党羽”大多是以贿赂桑哥1姚燧:《彻里神道碑》;《元史·赵孟頫\传》。《汉藏文集》载世祖听了怯薛们控告丞相贪污的话说:“对怯薛如何压制朕知之与桑哥何干?你们受人贿赂跟在别人后面仅听说桑哥有财宝就找他的罪名这怎么行!”拒绝了他们的控告。
2元明善:《太师洪阳忠武王(月赤察儿)碑》《元文类》卷二三。《汉藏史集》也记载怯薛们控告桑哥得到了怯薛长的支持。
相结纳的。河间盐运使张庸纳官婢于桑哥成为他的亲信得以久居其位独盗官库钱达三千余锭。斡罗思、吕国瑞因入贿于桑哥、要束木得授八番罗甸宣慰使。麦术丁、崔彧还指控了一条:“大都高资户多为桑哥等所容庇凡百徭役止令贫民当之。”这些富户所以能受到他的庇护得免徭役自然是纳贿所致。关于桑哥受贿事也见于拉施都丁《史集》的记载。据载由于一些回回商人拒食蒙古人宰杀的羊肉世祖大怒下诏禁回回人抹杀羊(以断喉法宰羊)违者处死家产抄没以赏告者。这使回回人受到沉重的打击。其后回回达官贵人别哈丁、沙的左丞、乌马儿、纳刺丁、忻都左丞等以大笔金钱奉献给桑哥桑哥遂为之奏称:回回商人都走光了而且不再来关税收入不足珍奇货物也不能运来都是由于禁抹杀羊所致应该开禁。于是这条禁令得以废止。《史集》记载的这些向桑哥纳贿的回回达官贵人就是汉文史料所载肆虐江淮的桑哥党羽。二月二十五日世祖命彻里率怯薛三百余人抄籍桑哥家资“得金宝衍溢栋宇他物可资计者将半内帑”1。据《史集》载从桑哥家拿来两个箱子的珍珠和贵重物品世祖责问他:“你有这么多珍珠我曾向你要两三颗你都不给。”他羞愧地说:“这些都是大食达官贵人送给我的他们都是每个地区的长官。”世祖说:“为什么他们不把珍珠和贵重物品也献给我呢?你把一些粗毛衣带给了我而把金钱和无比贵重物品归了自己!”2《汉藏史集》也记载说世祖责问桑哥:“汉人织匠为我织成无缝衣服献给我两件你手中却有三件甚至过了我这不是你的罪过吗?”3于是桑哥贪赃罪被证实拘捕入狱;三月仆其“辅政碑”。其亲旧党羽先后受到惩办。七月诏诛桑哥。
1姚燧:《彻里神道碑》。
2《史集》第2卷:汉译本页349。
3《汉藏史集》汉译本页184。
第三节卢世荣卢世荣名懋字世荣以字行。大名人。阿合马专政期间世荣以贿赂进用为江西榷茶运使后以罪废。阿合马死后元廷之臣讳言财利事均不能符合世祖的财政需求。于是总制院使桑哥“荐卢世荣有才术谓能救钞法增课额上可裕国下不损民”。世祖召见“奏对称旨”。于至元二十一年(1284)十一月辛丑召中书省官与之廷辩右丞相和礼霍孙等辩论失败均被罢官世诅重新起用安童为中书右丞相以卢世荣为右丞并以卢世荣所推荐的史枢为左丞不鲁迷失海牙、撒的迷失并为参知政事前户部尚书拜降为参仪中书省事1。他上任的当天即奉旨中书整治钞法“官吏奉行不虔者罪之”。次日同右丞相安童奏对已被罢黜的阿合马专政时所用大小官员其间有才能的“宜择可用者用之”。世祖“诏依所言汰选毋徇私情”(《元史·世祖纪十》)。
十二月卢世荣先后提出几项财政改革措施被世祖采纳实行者有:一解除百姓私相买卖金银之禁听民间从便交易;二怀孟等路竹货系百姓栽植官府拘禁卖使民重困又致南北竹货不通今罢竹监从民货卖收税;三江湖鱼课已有定例贫民采捕恃以为生而官府到处拘禁今后听民采捕;四站户供给使臣饮食以致疲弊今后除驿马外其余由国家支给;五关于盐法每引价钞本只15贯国家未曾多收但“官豪诡名罔利停货待价”以致卖到8o贯贫民多不得食今“议以二百万引给商一百万引散诸路立常平盐局或贩者增价官平其值以售庶民用给而国计亦得。”六关于酒课“京师富豪户酿酒价高而味薄以致课不时输宜一切禁罢官自酤卖。”如此则“向之岁课一月可办”(《元史·世祖纪十》)。
二十二年正月卢世荣奏称他曾言除“天下岁课钞九十三万二千六百锭之外臣更经画不取于民裁抑权势所侵可增三百万锭”。尚未施行而内外多有非议他请求与台、院官面议。世祖让他直接奏陈于是他又提出几项具体办法:一“古有榷酤之法今宜立四品提举司以领天下之课岁可得钞千四百四十锭。”二钞法虚弊“莫若依汉、唐故事括铜铸至元钞及制绫券与钞参行。”三“于杭、泉二州立市舶都转运司造船给本令人商贩官有其利七、商有其三。禁私泛海者拘其先所蓄宝货官买之;匿者许告没其财半给告者。”四“尽禁权势所擅产铁之所官立炉鼓铸为器鬻之以所得利合常平盐课籴粟积于仓待贵时粜之必能使物价恒贱而获厚利。”五“宜令各路主平准周急库轻其月息以贷贫民如此则贷者众而本且不失。”六“可于各都立市易司领诸牙侩人计商人物货四十分取一以十为率四给牙侩六为官吏俸。”七“宜于上都隆兴等路以官钱买币帛易羊马于北方选蒙古人牧之收其皮毛筋角酥酪等物十分为率官取其八二与牧者。马以备军兴羊以充赐与。”卢世荣所言的“理财”诸法主要是官营(如酒、铁、海外贸易)或官商合营而官取其利之大部。世祖除对羊马官营放牧一条表示还要考虑外其余各条都准许付之实施。这些措施有不少确是“裁抑权势侵利”欲夺之归于政府同时也有过分征敛之处反对者必定不少卢世荣对世祖1《元史》卷二o五《卢世荣传》。后面引文出于此者不再一一注出。
说:“臣之行事多为人所怨后必有谮臣者臣实惧焉请先言之。”世祖让他放心谓“疾足之犬狐不爱焉主人岂不爱之”。嘱他“饮食起居间可自为防”。
卢世荣又奏请罢行御史台“改按察为提刑转运司俾兼钱谷”。尽管御史台及廷臣多以为不可世祖仍从其言。二月卢世荣又奏请立规措所经营钱谷。
卢世荣上任不到十天御史中丞崔彧即“言卢世荣不可为相”(《元史·崔彧传》)以忤旨罢职。皇太子真金从儒治角