会双脚迅速跳跃起来,而他这一击就会从你的脚下擦过。这一点对小矮人来说是非常有利的,因为埃德蒙要比他要高得多,所以他只能一直弯腰作战。如果是在二十四小时以前跟杜鲁普金比试,我并不认为埃德蒙有机会赢得这场比赛的胜利。但是自从他们抵达这座岛之后,纳尼亚的空气对他们产生了很大的影响,他之前参加过的所有战斗的记忆全部回到了他的脑海,他的胳膊和手指也记起了从前的战斗方式和技巧。他又一次成了埃德蒙国王。两个战士互相攻击,打了一个回合又一个回合。苏珊她永远都没有办法喜欢这种打打杀杀的事情大喊起来:“噢一定要小心”突然,由于动作太快,以至于根本没有人看清楚除非他们像彼得一样心中有数到底是怎么回事,埃德蒙以一个奇特的招式展开攻击,小矮人的宝剑立即脱手,被打飞了出去。随后,杜鲁普金搓着那只空空的右手,一时间有点儿反应不过来。
“我亲爱的小朋友,我希望你没有受伤。”埃德蒙说道,略微喘息着,随即把他的宝剑插回了剑鞘。
“我知道关键是什么了,”杜鲁普金冷冷地说,“你会耍花招,而我从来没有学过这个。”
“对极了,”这时候彼得插话进来,“世界上最好的剑手都有可能被一个他所未曾见过的花样解除武器。我认为应该在其他方面再与杜鲁普金比试一番,这样对他来说才算是公平的。你愿意与我的妹妹比试一下箭术吗你应该知道,在箭术方面可没有任何花招可言。”
“哈,你在开玩笑,你真的很会开玩笑。”小矮人嘟囔着,“我已经领略过了,经过今天早晨发生的事件以后,我就知道她的箭术有多高超了。不过即便如此,我还是会试一试。”虽然他的口气很生硬,但是他的眼睛闪着光芒,因为他在他们的族群里是非常有名的弓箭手。
他们五个全部走到了院子里面。
“拿什么作为靶子呢”彼得问道。
“我觉得挂在墙那边树杈上的苹果可以当靶子。”苏珊说道。
“小姐,这个主意不错,”杜鲁普金说道,“你的意思是说,靠近树杈中间的那颗黄色的苹果吗”
“不,不是那一颗,”苏珊说道,“墙垛上面那颗红色的。”
小矮人的脸色沉了下来。“那看起来不像一颗苹果,倒像一颗樱桃了。”他嘟嘟囔囔地唠叨着,但是并没有大声说出来。
他们掷金币来决定由谁先发射这对杜鲁普金来说有趣极了,因为他之前从来没有玩过靠掷金币做出决定的把戏,苏珊没有得到先发权。他们必须从那段由大厅通往庭院的台阶的顶部选择射箭的角度,大家都可以从小矮人选择的射箭的位置和他拉弓的方式判断出他是一个内行。
随着砰的一声,他射出了完美的一箭。箭头从苹果边上轻微擦过,周边的树叶颤动着飘落下来。接下来,苏珊站在台阶的顶端,拉开了弓箭。她对这场比赛的热忱不及埃德蒙对待比赛的一半,这并不是因为她对射中那颗苹果有什么疑虑,而是因为她心地善良,为人忠厚,她实在不愿意去伤害一颗已经受伤的心。小矮人仔细地观察着她,看她是如何把箭杆拉到耳边。片刻之后,随着一声轻响,他们全都看见那颗苹果落到了草地上,苏珊的箭头贯穿了正中间。
“太棒了,苏珊,射得漂亮”其他的孩子大声喝彩。
“我并没有比你射得更好,”苏珊谦虚地安抚着小矮人,“我觉得你射箭的时候好像带起了一阵微风。”
“不,不要那么说。”杜鲁普金说道,“不用说这些安慰我的话。我知道我在这场公平的比试中被打败了,我甚至不会说当我的手臂往后拉的时候,牵动了我的伤口,让我感觉很痛”
“啊,你受伤了吗”露茜关切地问道,“快让我瞧瞧。”
“对一个小女孩来说,这没什么好看的。”杜鲁普金说道,但是随后,他马上自我检讨起来,“我又像个傻子一样胡说八道了。”他不好意思地笑了一下。“就如同你的哥哥是一位了不起的剑客,你的姐姐是一位了不起的弓箭手一样,我认为你也一定是一位了不起的外科医生。”他在台阶上坐了下来,脱掉了他的锁子甲,把他的小衬衫拉了下来,露出他那尽管比孩子的大不了多少但是像水手一样健壮又多毛的胳膊。露茜慢慢打开了他肩膀上包扎得非常粗糙的绷带。绷带下面,一道深深的刀疤看起来触目惊心,已经发炎了,肿得很厉害。“噢,可怜的杜鲁普金,”露茜非常同情地说,“伤势太可怕了。”随后她小心翼翼地从她的小瓶子里倒了一滴甘露出来,滴在了伤口上。
“喂,嗯你这是在干什么”杜鲁普金不解地问。但是,当他转过头去,斜着眼睛东瞧瞧西看看,在他的胡须上摸来摸去,他看不太清楚自己的肩膀。但是随后他感觉自己好多了,就像你想要去触碰一个你遥不可及的地方一样,他伸展手臂和手指做了几个高难度的动作,他不断地摆动着手臂,向上举起,活动着筋骨和肌肉,最后忍不住跳起脚来欢呼道:“太棒了痊愈了像新的一样完好无损。”随后,他爆发出一阵哈哈大笑:“真是的,我就像所有的小矮人那样,一如既往地出了一个大洋相,我希望下不为例。卑职向各位陛下致敬致以谦卑的问候,感谢你们救了我的性命,治愈了我的伤口,赐予了我早餐,以及为我上了一课。”
孩子们都说那实在算不了什么,没有必要提及。
“那么现在,”彼得说道,“如果你真的决定相信我们”
“我当然相信。”小矮人信誓旦旦地回答。
“我们接下来要做的事情显而易见,那就是必须立即加入凯斯宾国王的阵营。”彼得说道。
“越快越好,”杜鲁普金回答说,“由于我的愚昧无知,害得我们已经浪费了将近一个钟头的时间。”
“顺着你的来路返回的话,大概需要两天的行程,”彼得说道,“我的意思是说如果我们用脚来行走的话。因为我们没有办法像你们小矮人那样日夜兼程。”然后,他转过头对其他人说道:“杜鲁普金所说的阿斯兰的堡垒毫无疑问就是石桌本身。你们还记得从那儿往下走到柏卢纳渡口大概只需半天时间,或许还可以更短一点儿。”
“我们叫它柏卢纳大桥。”杜鲁普金说道。
“在我们那个时代还没有桥,”彼得说道,“并且,如果