第一节  对本章标题的解读(1 / 1)

纯粹理性批判指要 邓晓芒 663 汉字|42 英文 字 27天前

第一节  对本章标题的解读

1. 在康德那里,“先验的”(transzendental)和“先天的”(a priori)这两个概念是既联系又有区别的。

一般说来,“先天的”在概念的外延上要比“先验的”更宽,先验知识肯定是先天的,但先天的知识不一定是先验的。

因为“先天的”只管先于经验,至于先于经验来干什么,它并不考虑;而“先验的”则是指先于经验(就此而论它也是一种“先天的”)而又关于经验的,它应当考察经验知识如何可能的,是以哪些先天条件为前提才得以可能的,也就是说,它不是从外面来到我们心里的认识,而是主体具有的认识能力。

所以“先验的”指的是关于“先天的”研究。

在这个意义上,贺麟先生把“a priori”和“transzendental”的区别归结为“先天的”与“先天学的”区别是有道理的。

所以,“先验感性论”的“先验”一词正表明康德是要从先天方面来研究感性知识的能力,即研究感性中的先天知识的来源及其如何可能的。

如果说,“先天”属于第一层次的知识,那么,“先验”就是第二层次的知识,它是知识的知识,属于“认识论”的范围,它讨论的重点是先天知识的可能性。

如“先验感性论”考察的是感性的先天形式(时空)作为一切显现的先天条件的可能性;“先验分析论”考察的是知性的先天范畴作为一切知识的先天条件的可能性;“先验辩证论”是考察在一定认识中出现必然的错误与矛盾的可能性。

总而言之,所谓先验的,指一切涉及先天知识可能性的普遍条件的东西。

对“先验的”系统阐述,可以参见邓晓芒教授在《康德哲学诸问题》里所讲述的,建议在看完康德的前两大批判后再进行阅读。

2. 西方语言中的“感性”一词通常都包含认识性的方面(印象、知觉、感觉等等)和情感性方面(情感、情绪、感情、感动等等),康德在这里只取第一个方面的意思,而把后一个方面作为心理学的内容排除在他的先验哲学范围之外,所以他称他自己的学说为“先验”感性论,意思是,要考察认知性的感性或感性认识具有什么样的先天要素和原理。