第39章 cross the lines(1 / 1)

和福尔摩斯当邻居的倒霉日子 旧书报刊 3060 汉字|16 英文 字 2个月前

第39章 cross the lines

  女管家意外的看了他一眼。

  她虽然没有直接大喊自己对这个说法非常认同,但还是含蓄的点了点头。

  “我带你们去看看楼上吧,”女管家说道,“大致走一走。”

  艾琳娜点了点头。

  “稍微看一下就好了,”她慢慢地说,“真感谢您。”

  女管家轻轻摇头,就带着三人往楼上走。

  这间位于乡野的别墅虽说地处偏僻,但并不简陋。

  屋内与这间住宅的主人相当适配,同样走的是哥特复兴的路线,讲究曲面造型与雕刻的美感。

  本身自己有个同样走此类风格的建筑师父亲,艾琳娜对这些并不感兴趣。

  她匆匆扫了几眼,入口处的墙纸干净整齐,绘制着精美的花纹,布置时看起来也费了很大的功夫。

  “能住在这里真好,”小布鲁特则是尽职尽责的在吹捧,“我觉得这里真的是个不错的地方,精致的陈设,优雅的格局,谁来都要夸一句艺术大师的杰作!就算是凌乱了点,也丝毫不会损毁它的艺术气息,反倒是突显出了生活与艺术的交界之美!”

  他自己说不够,还要象征性的询问一下边上的莉迪亚,“班纳特小姐认为呢?”

  作为一位已经嫁人的女士,出来工作就不是特别的适当了。

  因此几人商量了一下,就暂时仍然按照莉迪亚没有出嫁来称呼她,喊她班纳特小姐。

  莉迪亚在外自然不能翻白眼。

  她也顺着小布鲁特夸了两句,捧的那位女管家露出了一副骄傲的表情,才不动声色的趁着女管家不注意,暗中掐了一把小布鲁特。

  小布鲁特疼的嘶的抽了声气。

  他头一回没抱怨,反倒趁机打了个手势,暗示莉迪亚挡在前面。

  而趁着她和女管家聊天的时间,拉住了后面走神查看布局结构的艾琳娜。

  “我觉得这间宅子,不对劲,”小布鲁特低声说道。

  “我也感觉,”艾琳娜说道,“处处透着一股奇怪地味道。”

  她看向小布鲁特,“你也发现了异常,是吗?”

  小布鲁特郑重地点了点头。

  他压低声音说道,“我怀疑,这位女管家,有个情夫。”

  艾琳娜:……?

  艾琳娜听见这个回答,是真的愣了一下。

  好吧,可能愣的不止一下。

  这个怀疑,确实有点出人意料,正常人不是应该猜宅子的主人很可能没死,这就是个自导自演的事情吗?

  小布鲁特脑子是怎么长的?

  而一边的小布鲁特仍然在滔滔不绝。

  “你看,”他低声道,“这间宅子里的油画,瓷器,都是假的。我刚刚还看见顶楼有个窗帘动了一下。说不定,她就把自己的情人藏在了这里。”

  艾琳娜的重点倒是偏了。

  “你怎么知道这些都是假的,”她看向小布鲁特,“看来你对这些东西还挺了解?”

  小布鲁特羞涩一笑。

  “之前接触过,嗯,”他扭捏的说,“一位来自美洲的名媛,嗯,她对这个比较感兴趣。”

  艾琳娜发出不解的疑问。

  “…这跟你知道这个有什么必然的联系吗?”她相当直白的问道。

  “就,类似委托方?”小布鲁特没想到艾琳娜居然如此不解风情,他尽量解释,“投其所好嘛。”

  反正找人上位试图白吃白喝就是这一套,揣摩对方心意,然后攻心为上。

  想到这个,小布鲁特还咂巴了下嘴。

  就是可惜了当时那位小姐颇为小气,嘴上说的好听,倒是没给过什么真钱,不但虚度了他的青春光阴,还耗费了他(本该拿来投富婆所好)的大量时间。

  不过提到这个,小布鲁特还是贼心不死的想趁机试探一下伯爵小姐的态度。

  他状似不经意的说,“当时与她呆了不久,然后注意的比较多,你不会在意吧,莫尔森小姐?”

  一般来说,这句话都会引起一方对另一方的嫉妒之情,某些人还会有种自己的东西被人偷走的不舒服感,偶尔还会质问一下“她好还是我好”。

  而他试探的对象则背着手看着天花板,完全没往这方面想。

  前面有点不解,直到小布鲁特说到这个委托方与设计师的关系,艾琳娜才了然的点了点头。

  “我为什么要在意?”她有点不解,“不,我觉得你干的很漂亮。对委托方的态度,就是要投其所好,揣摩心意,你做的不错。以后接见委托方的此类事项就交给你了,加油。”

  小布鲁特干巴巴的说了声好。

  本该庆祝一番成功升职,他却有种一拳打在棉花上的错觉。

  用什么拯救你,满心事业的伯爵小姐?

  就在这时,女管家有点审视般的回头看了一下在后面磨磨蹭蹭的两人。

  艾琳娜仍然保持着观赏天花板雕塑艺术的姿势,小布鲁特也同样是这个姿势,留意到女管家的视线,还朝她笑了笑,端出了一副纯良的样子。

  几人逛完了一层,往二层走的时候,就遇上了一位探员。

  他看见女管家,眼前一亮,“正巧,雷斯垂德警官找你有事,勒克辛顿太太,麻烦跟我去一下吧。”

  女管家朝艾琳娜的方向看去,“抱歉,我这里还有客人…”

  “客人?”年轻的探员朝这边看来,正巧对上了莉迪亚不善的视线。

  他立刻回想起了上次被她的撒泼支配的痛苦。

  “啊这,”探员犹豫了起来,“我…”

  我是现在独自跑路,跟探长说不好惹的人到了,还是带着女管家直接跑路?

  “不用管我们,勒克辛顿太太,”艾琳娜摆了摆手,“我们可以自己稍微转一转,门应该都是开着的吧?”

  女管家点了点头,探员也舒了口气。

  两人往那间事发的屋子里去,直到消失在转角后,艾琳娜才朝身侧的两人招了招手。

  “跟我来,”她言简意赅的说。

  她领着两人在这一层的屋子中大致转了一圈,然后又下到院子中,观察这栋住宅的大致造型。

  “看出什么了吗?”艾琳娜询问有点基础的小布鲁特。

  小布鲁特则是以一种无辜的眼神回望。

  “没有?”他犹疑着回答。

  “你没有找到刚刚对应的那个房间,是不是?”艾琳娜慢慢说道,“那扇窗户倒像是莫名其妙的累赘,随便加上去的——你觉得一位成熟的建筑师,会造出这种窗户吗?虽说当今不按照窗户收费了,但能怎么样稳妥,是个人都知道。”

  小布鲁特肯定的摇了摇头。

  “你说的对极了,莫尔森小姐,”他赞叹道,“简直是——”

  话没说完,被边上的莉迪亚打断了。

  她趁着没人,抓紧时间嘲讽道,“简直是天上有地上无。好了,干点正事吧,小布鲁特先生,你觉得我们现在怎么办好?直接找人抓?我猜那里的人还在那里。”

  “为什么不我们自己去呢?”小布鲁特异想天开的说,“你看,我们也可以啊。到时候还能找报社狠吹一番——”

  “我们是做建筑设计的,”艾琳娜无情的打断了他的妄想,“不搞这些虚的。我带你走了一趟你居然没发现里面有夹层,设计上还使用了错位的高差,回去加练。”

  小布鲁特震惊的望向她,然后露出了祈求的表情,眼睛水汪汪的,看起来就像是艾琳娜对他做了什么令人愤恨的事情。

  艾琳娜回以和善的笑容。

  小布鲁特祈求失败,耷拉着脑袋,接受了临时布置的家庭作业。

  边上的莉迪亚幸灾乐祸的笑了起来。

  还没等她出言嘲讽,艾琳娜就提醒道,“你这周的建筑速写和景观速写都记得画,周一没交齐,下周翻倍。”

  莉迪亚也失魂落魄了起来。

  这次就换成是小布鲁特嘲笑她了。

  收拾完两个小朋友,艾琳娜则是率先往楼上走去,打算告诉福尔摩斯她的想法。

  四周转了转,楼上只有一间房的门是关着的,她也没管里面是哪位在问话,单手敲了敲门,然后走了进去。

  然后直接就被人反手捂住了嘴,迅速的拖进了暗门中。

  她眼前一黑,但闻着手帕上的古怪味道,居然渐渐发晕,失去了意识。

  而她身侧的小布鲁特和莉迪亚则是左右环顾着,回神的时候,好好站在这里的伯爵小姐已经不见了。

  莉迪亚发出了一声高昂的尖叫,引来了警卫。

  而她身边的小布鲁特则是呆住了。

  但他还保持着基本的冷静,跟赶来的小福尔摩斯先生讲了大致的事情经过。

  但等他们破开隐藏在房子中的那个小小阁楼时,里面几乎称得上一团乱糟。

  本该是死者的那位建筑师不但活生生的坐在角落,双手被捆住无法动弹,看见他们还相当惊喜。

  将嘴上的布条解下来后,奥德克喘了口气。

  “我说,我什么都说,”他忙不迭的说道,“是我要污蔑那个麦克法兰,是我的错,我就不该做这个傻事。”

  “那在院中的死者是?”歇洛克倒吸了一口凉气,“前几天失去踪迹的那个流浪汉?”

  奥德克拼命点头。

  他甚至还认下了不少自己的错误,却对绑走艾琳娜的那人一问三不知。

  “就昨天半夜,那人到了这里,然后把我绑了起来,”他苦哈哈的说,“什么,有人被绑架了?我什么都不知道…”

  “你在仔细想想,仔细想想,”雷斯垂德催促他,“是男的女的?穿的什么样?大致身高?年龄?高矮胖瘦?”

  雷斯垂德几乎着急的快上火了,这可不只是纵火案和谋杀案了。

  好端端一个人伯爵小姐在他眼皮子底下丢了,这可不是什么小事情。

  而歇洛克和迈克罗夫特则是走到了房子的另一侧,在墙面上仔细的摸索了起来。

  “我不记得了,后来我就被迷昏了丢在角落里,才醒过来没多久,”奥德克拼命回想,“他全身裹着黑袍子,看起来也没有什么特别的,我也不知道高矮胖瘦…应该是个男人。”

  他一敲手心,“他在兜帽下面,似乎还戴着一张面具!”

  而就在这时,歇洛克终于摸索到了机关。

  他用力往下一扳,在这块狭小的地方,轰然裂开了一个黑黢黢的洞口。

  而边上的奥德克则惊恐的张大了嘴巴。

  好半天,他才找回了自己的声音,“我没设计过这个啊…这,这是谁干的?”

  作者有话要说:应该能看出来是谁的风格吧?

  qaq今天忘塞存稿箱了,晚了一点

  感谢在2020-09-07 21:09:20~2020-09-08 21:12:33期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~

  感谢灌溉营养液的小天使:送你一条薄秋裤10瓶;阿筝1瓶;非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!