第 22 章(1 / 1)

旋转的螺丝钉 [英]理查德·伯顿 2000 汉字|13 英文 字 2个月前

事让她完全变老了。”

“我由此把她看得很清楚。无论如何,她好像憎恨别人对她直白坦率,诋毁她的好名

声。耶塞尔小姐的确……她!啊,她很高尚,那个活泼的少女!昨天她在那儿给我的印象很古怪,我敢向你保证:超乎常人。我确实因说话不得体犯了错误!她不会再和我说话了。”

虽然都很骇人,很模糊,但这还能让格罗丝太太暂时沉默。她对我很坦率,我断定其中内情不少。“我也这样认为,小姐,她不会再见你了。她对这件事态度很认真!”

“那种态度,”我总结道,“就是她现在的病因!”

噢,那种态度!我看到格罗丝太太脸上满是赞同:“她每隔几分钟就会问我你是否会进来。”

“我明白……我明白。”我自己这边儿也有解决不了的事,“从昨天以后,她有没有对你说过……除了批判她熟悉的任何可怕的事情……任何关于耶塞尔小姐的话?”

“没提一个字,小姐。而且,你当然知道,”我的朋友说道,“在湖边,至少当时她没见任何人,这是我从她那儿得到的消息。”

“确切地说,你还在听她说。”

“我不想反对她。我又能做什么呢?”

“无事可做!你正在和最聪明的小孩儿打交道。他们……他们的两个朋友……使他们甚至比常人更聪明,因为有一些奇异的东西在里面!现在弗洛拉有自己的冤屈,她会玩到底。”

“是的,小姐。但结果如何呢?”

“哎呀,把我交给她的叔叔处理。她会让她叔叔相信,我是一个多么卑劣的人!”

看到格罗丝太太脸上的表情我退缩了。她思索了一会儿,好像看到了弗洛拉和她叔叔在一起的场面。“主人……她的叔叔……对你评价很高呀!”

“他行为不同常人……现在该我,”我笑道,“来证实了!但这无所谓。弗洛拉想要的,当然就是除去我。”

我的同伴勇敢地说道:“甚至不想再见到你。”

“那么,你现在来找我就是为了这个?”我问,“为了催我上路?”当她刚想张嘴回答,我却截住了她的话:“我有一个好主意……我深思熟虑的结果。我的离开好像也是件好事,星期天,我几乎就要发现事情的真相了。然而那还不行。是你必须离开。你必须带弗洛拉离开这儿。”

格罗丝太太听到这儿,她迟疑了一会儿说:“但究竟去哪儿?”

“离开这儿。离开他们。离开,甚至现在,最主要的是离开我。直接去找她叔叔。”

“去揭发你?”

“不,不只如此!离开我,我还有补救措施。”

她仍很迷惑:“你的补救措施又是什么呢?”

“首先是你的忠诚,然后是迈尔斯的忠诚。”

她严肃地看着我:“你认为他……”〖JP2〗“如果他有机会,难道不会对付我?是的,这种想法有一定的冒险性。无论如何我要试一次。尽快将他的妹妹带走,把他一个人留给我。”我对自己的勇气和精力惊讶不已,但格罗丝太太这时有点儿犹豫。“有一件事,当然,”我接着说,“在弗洛拉走前,他们不能再见面。”

然后我突然想起,尽管弗洛拉从湖边回来后就可能被看管住了,但可能还是晚了一步。“你是说,”我焦急地问,“他们已经见过面了?”

听到这儿,她满脸通红:“啊,小姐,我太傻了!如果我不是被迫离开她三四次……每次都有一名女仆陪着她。现在,虽然她还是一个人在屋里,她被安全地锁在里边,但可是……可是……”

“可是什么?”

“好吧,你对那个小绅士很有信心?”

“除了你,我对谁都没信心。但自从昨晚之后,我又有了新的希望。我认为他想给我些提示。我坚信,那个可怜、高贵的小孩儿,他想开口说。昨晚,在火光里,在沉默中,他陪我坐了整整两个小时,好像事情就要发生了。”

格罗丝太太面色沉重地朝窗外看了看那灰黑的天空:“发生了吗?”

“没有,虽然我一等再等,我承认没发生,沉默没被打破,只是稍微提及了她妹妹的现状和缺席,然后,我们仍然给对方一个晚安吻。”我继续,“如果她的叔叔看到她,没有我的同意,他不能见她的哥哥……事情发展得太糟糕……再多给我点儿时间。”

我的朋友在这方面很不情愿,这出乎我的意料:“再多点儿时间?你是什么意思?”

“好了,一两天……就会真相大白。那时,他会站在我这一边……你会明白它的重要性。如果什么都没发生,我只能面对失败,在危急时刻,你到城里以后要尽一切可能帮助我。”我将一切摆在她面前,但她仍对我再次向她求助有点儿不安。“除非,真的,”我继续,“你确实不想去。”

我在她脸上看到了最后的答案,她将手伸向我发誓道:“我会去……我会去。今天上午我就动身。”

我想让她立即启程:“如果你还想等,我保证不让弗洛拉看到我。”

“不,不,就是这个地方。她必须离开。”她严肃地盯着我看了一会儿,然后说出了剩下的话,“你的主意不错,我自己,小姐……”

“怎么了?”

“我不能留下。”

她的表情让我马上意识到了什么:“你是说,打昨天起,你已经看到了……”

她庄重地摇了摇头:“我听到了!”

“听到了?”

“从那个孩子身上……可怕的事实!在那儿!”她悲伤地叹息道。

“我以我的名誉担保,小姐,她说了一些事!”但说到这儿,她停了下来,她突然哭着跌坐在我的沙发上,就像我以前看到她伤心欲绝时的情形一样。

我也以另一种方式放飞了自己:“噢,感谢上帝!”

听到这儿,她站了起来,呻吟着擦着泪说:“感谢上帝?”

“他终于给了我公理和正义!”

“的确如此,小姐!”

我很想要更多的肯定,但我只是犹豫着问:“她很可怕?”

我看到格罗丝太太几乎不知道该怎么来形容它:“真的很坏。”

“关于我呢?”

“关于你,小姐……既然你想听,对于一个年轻淑女来说,简直无法想像!我不知道奇www書q i sh u 9 9網com她是从哪儿学到的……”

“她对我说的那些骇人听闻的话?我知道!”我意味深长地笑道。

实际上,这让我的朋友更黯然:“哎,可能我也应该……既然我以前对此有所耳闻!但我对此无法忍受。”这个可怜的女人继续说着,同时她扫了一眼我梳妆台上的表,“但我必须走了。”

然而我阻止了她:“啊,如果你对此无法忍受……”

“你是说,我又怎么能和她待在一起?为什么,就是为了带走她,远离此地,”她又加了一句,“远离他们……”

“她可能会有所不同?她可能会很自由?”我开心地抓住她,“那么,尽管昨天,你相信……”

“这些事?”她的表情给了我最简单的描述,无须多言,她一反常态告诉了我所有的事,“我相信。”

是的,太让人开心了,我们仍然在并肩作战。如果我继续相信我们的联盟,我就不会太担心会发生什么别的事了。在困难面前,我的