第十三章迷失航线(1 / 1)

阿波罗19号 [美]埃德加·柯莉 2066 汉字|7 英文 字 1个月前

第十三章迷失航线

“他们已经出航了?你说这话是什么意思?”格洛里亚·米切尔问道。

港口监督耸耸肩说:“为什么不出航呢?小姐,船就是要出航的。”

“有没有办法用无线电和他们联系呢?”

“也许有吗。”

她故意使自己的声音带上感情的色彩:”你瞧,我们正在拍一部关于航簿者的绝妙的记录片。因为保罗·福赛思是最优秀的航海传统的代表……”

保罗·福赛思正准备到‘尼波维奇’号上去赴午宴,那艘俄国船派小汽艇正式送来了封口的请帖。因此,福赛思在无线电上和米切尔只进行了简短的谈话。

“不行!”他直截了当地说。

“我认为你还不懂。我们可以向人们提供你们和阿波罗十九号有关的那一面。”

“我们没有那一面,”他说。“我们来这里是为了工作,而不是为了给你的电视摄影机摆姿势的。”

“你本身就是新闻,朋友,”她严厉地说。“如果你肯合作,它就能成为好的消息;如果你不肯合作,它就可能是坏的消息。”

“很好!”他说。“这条船上的无线电来往,我们都录制下来了。当我们向联邦通讯委员会要求吊销你们电视台的执照时,你刚才说的话将会是有用的。”

“你为什么要这样敌视我们呢?”她说。她的声音几乎快要爆炸了。

“因为你象兀鹰一样向我扑来,用爪子抓住死在这里的那些宇航员的肌网不放。老实说,你有新闻也罢,没有新闻也罢,我都不管。你对我攻击也好,不攻击也好,我都不在乎。我们在这里有许多事情要做。没有时间来满的你的要求。”

“很报歉,”她说。“不过请你相信我,我所要发现的是事实真相。”

“我不知道事实真相,”他说。“当你发现事实真相时,请你给我送一份来。”

海岸警卫队派出了飞机寻找罗杰·利恩爵士的下落。但是他们什么也没发现。只不过见到另一艘沉船的碎片在水面上漂浮。那艘沉船未曾报道过。

海岸警卫队的指挥官,用无线电向西棕榈海滩站汇报了搜索经过。

“你们的间谍工作搞得怎样?”福赛思问遘。四窃了一点鱼子酱,这种鱼子酱里面杂拌着圆葱和煮蛋。

“可怜,”苏联船长说。“缓和’对于世界和平是非常有益的,但是它减少了给你和我这样的爱国者的拨款。”

“我不是你说的那种爱国者,”福赛思说,“我完全是一个只会抓钱的生意人。事实上,我现在正同自己的政府作斗争呢!”

阿什凯纳齐略咯地笑了。“当然罗!”他举起杯来说。“为福斯特总统的健康,干杯!”

福赛恩和洛夫乔伊也举起了标:“为拿波夫总理的健康,干杯。”

“我为罗杰爵士的失踪而感到难过,”阿什凯齐说,“他对所有的海员都是一种鼓舞力量,他怎么会那样不小心呢?”

“我认为他不可能被水冲到海里去,”洛夫乔伊说。“昨天晚上,根本没有什么风浪。”

阿什凯纳齐又斟上了一些伏特加酒。“很遗憾,撒托奥莎先生设有来。”

“他身你不适,”福赛思撒谎说。事实是,撤托奥莎断然拒绝与俄国船只发生任何联系。他对往事记忆犹新,并且怀有仇恨。

“你们既然不搞间谍,”阿什凯纳齐说,“那么是什么风把你们欢到藻海里来的呢?”

“原先,”福赛思说,“我们打算勘探水下能源。但是,现在,不管你相信不相信,我们同在调查百慕大三角的传说。”

阿什凯纳扬起了他那又密卫黑的眉毛:“有政府支持吗r

“没有,政府不想让我们离港。归根结底说来,是由好莱坞支付费用。他们想在这儿拍一部影片。”

洛夫乔伊说;“船长,我们互相交交底吧。你们来这里于什么呢?”

“考察研究,”阿什凯纳齐答道,

“真该死!”格洛里亚·米切舡尖声叫道。“谁计较钞票?我们需要那艘船!”

沃尔特·怀利说:“小姐,为了来这里一个星期,我们费了多大劲!你怎么竟然异想天开,认为我们可以叫电视公司为我们租一条船呢?”

“沃尔特,”她劝告告说,“我们别这样磨嘴皮子了。请搞到那条船好吗?”

他目不转睛地看着她。这一次是摊牌。

“驻将想想办法看,”沃尔特·怀利说。

下午两点,正如三十多年前第十九飞行小队的队长曾经做过的那样,杰克·贝格利从劳德尔堡起飞了。

在穆斯起飞的过程中,天好象刮起风来了。不久风速达到了大约每小时三十海里。

“真有趣!”贝格利说。“五分钟以前,半点风都没有。”

他接了一下无线电发射按钮,说:“我是国籍不明者。正在呼叫辨击手。”

这时说的“游击手”就是“兰普里”号。从“兰普里”号上,传来了雷·巴恩斯特普尔的声音:“国籍不明者,他们已获悉。报文完了,请回复。”

“按照飞行计划,我们是十四点钟起飞的。现在正朝东向着小母鸡滩飞行。报文完了,请回复。”

“已收到。我们将继续收听你的消息。游击手讲完,不必回话,”

“国籍不明者已经明白。”

在“兰普里”号的驾驶台上,雷-巴恩斯特普尔正在向福赛思作着汇报:“我们刚才收到了贝格利的另一次呼号。他已经飞越了旧的目标区域。现在,他在劳锥代尔堡以东六十海里的地方,刚刚转弯向北飞去。”

“这样说起,他只比第十九飞行小队慢了一分钟左右!”波斯蒂格林兴奋地说。

“请随时向我们报告,”福赛思说。

“无线电到底出了什么毛病?”杰克·贝格利说。“游击手,你听见我讲话了吗?”

无线电里没有回答,只有象煎难蛋一样的响声。

“喂,”贝格利说,“游击手,我不知道你是否听到我的声音了?但是不管怎样,我都将进行第十九飞行小队那样的飞行。

仍然没有回答,只有安东尼·迪克斯驱策飞机的喊叫声。

这架直升飞机本来没有机翼。但是,奇怪得很,不大一会,它就好象长上了TBM飞机那样粗短的折选机翼。多年以前,贝格利驾驶的就是那种TBM飞机。同时,在他的下面,除了有小块的飞云以外,不是还有别的东西吗?那是五个黑色的物你,它们以每小时三百海里的速度向北飞去。

杰克·贝格利摇了摇头:这样的幻觉是荒唐的。

贝格利对着无线电说:“我在回家的路上。国籍不明者要离开了。”

他关掉了无线电话筒。

然后,他在耳机里昕到有人在远处打开了话筒。这一次,他相信那不是他的幻觉或记忆。

。都,都,都……”

这时,贝格利在耳机里听到有人在讲话,他愣住了。然后他回答说:“我听见了。你是什么意思?迷航了?”

“谁迷航了?”迪克斯问道。

“请你长时问地数数.”贝格利说,他没有理会迪克斯。“我们将试一线电导向仪。你要不断地讲话,我们将朝着你那里飞去。”

迪克斯抢过耳机,把它放在自己的耳朵上,听了一会儿。然后他说:“杰克,有人在通过这个频率进话。他们在呼救,他们迷航了。”