第 230 章(1 / 1)

重生之伊利丹 漠熙 2000 汉字|0 英文 字 28天前

坦塔罗斯本应该是享有荣誉且光荣生活到年老,但由于命运三女神的疏忽,导致了你的祖先在地狱里受苦。所以她们决定让你继承你祖先遗留的荣光,你将是这个时代最伟大的变革者之一,你的名字将会为所有的希腊歌者传颂。但这之前,你必须承受各种命运的折磨,才能够得到这无上的荣誉。记住,倘若密西亚国王给你礼物,你什么都别要就选择那一队为国王闲置在宫廷里的骑兵队,命运三女神希望借着你的手让骑兵登上这个时代的舞台,战车必将被这个时代所淘汰,这是命运三女神们的意志。你必将随着这些骑士们而享誉全希腊,我的朋友。同时,假若国王还想赠送你其他的盔甲之类的礼物,千万不要接受,这样你会招来阿伽门农的嫉恨。如果国王真的要你接受的话,你就挑选一匹他马场里的白马珀达索斯,那是天后赫拉专门为你准备的礼物,作为你帮助阿尔戈斯人毁灭特洛亚的谢礼!”

说完这庄严的女神就化为一只飞鸟,瞬间消失在漫天的星斗里。

------------

骑士的出现

当第二天的阳光再次从海平线的那段升起,密西亚人和阿耳戈斯人同时派出使者要求停战,双方收回本国英雄的尸体,并且埋葬死者。(者.)这个时候,阿开亚人们才反应过来,这个与自己战斗一天的野蛮人,并且以卓越战绩来向他们证明自己的英勇国王居然是自己的本国人,而且是最伟大的半神赫拉克勒斯的儿子。这样的发现同样也让忒勒福斯感到羞愧和惊讶,因为作为半神后裔的他的手上染上了同乡人的鲜血,在阿耳戈斯人的军队中有三个王子:赫拉克勒斯的儿子特勒波勒摩斯,赫拉克勒斯的孙子忒萨罗斯国王的两个儿子菲狄波斯和安提福斯,这使得他们与忒勒福斯成了亲属。

他们三个人跟随密西亚的使者去他们的兄弟和叔父那里向他说明在他国土上登陆的是什么人并为什么来到亚细亚。因为拥有同样血统的忒勒福斯很热情款待了他们,并非常有兴趣的倾听着他们的诉说的故事。国王明白了帕里斯侮辱全希腊人的罪行,也知道了墨涅拉俄斯和他的哥哥阿伽门农正率领着所有的联军向小亚细亚,但由于不熟悉路线导致他们来到了密西亚,并与忒勒福斯发生了大战。于是,这英勇且无畏的国王同父异母的兄弟走了进来,“因此,我亲爱的兄弟哟,”他温和且友好的看着这些来自希腊的战士,转身对他的兄弟请求,“你也是希腊人,并且与这些人有着千丝万缕的联系,但我以一个兄长的名义请求你不要离开你的人民。你的子民是这样的爱戴着你……你骄傲的父亲赫拉克勒斯甚至在遥远的冥府为希腊作战,所以他深受全希腊人民的爱戴,甚至希腊到处都有纪念他的纪念碑。我的兄弟啊,我知道这是你无法泯灭的骄傲,但同样密西亚的人民也离不开你的领导,我代表全密西亚的人民请求你不要离开你生活并且养育你多年的土地。作为弥补你作为一个阿耳戈斯而伤害阿耳戈斯人的过失,我将让我的亲卫参加联军征讨特洛亚!”

忒勒福斯因为被阿喀琉斯刺伤,他艰难的从病榻上坐起,温和的看着自己同父异母的兄弟,以友好的态度回答希腊的使者:“我亲爱的乡亲们哟,你们那责难的眼神对我是多么的不公平?我的士兵只是遵从我的命令询问你们是什么人并从来。他们以阿耳戈斯的礼节行事,并没有像野蛮人那样对你们,而你们认为对野蛮人没有什么礼节可行,不仅没有回答礼貌的询问,更是不理睬他们的话,动手将我的人民杀死,并到处劫掠我的财富和子民,而我也受到了创伤,我将永远不会忘记昨天的鏖战,我的乡亲是怎样劫掠我的子民。但我不抱怨你们,也不觉得为了我的国内能愉快的招待我的亲属和阿耳戈斯同乡,所付出的代价太高。至于我的兄弟所说的要参加你们的联军为我赎罪而征战――不要指望我反对普里爱摩斯!我的后妻是他的女儿,再者,他是一个让人尊敬的老人;其余的儿子们也很正直坚定,与帕里斯的堕落行为没有多大关系。我怎能帮助你们毁灭阿斯提俄刻(忒勒福斯的后妻)的父亲,这是多么的不义啊!但,我也不反对我的乡亲,虽然我本人并不愿意参加,所以请接收我赠予的一支军队,并取用你们所需要的装备。胜负由俄林波斯圣山上的神?做决定吧,我是两边都不参加的!”

三位王子将他的回答带给了阿耳戈斯的统帅阿伽门农,并怀着满心的喜悦向军营的人们和其他领袖报告他们已经和密西亚的国王建立了良好的关系。军事会议立刻决定让阿喀琉斯,埃阿斯和卡欧斯去报答两位密西亚统治者的好意。当阿喀琉斯看到躺在病榻上的国王在极端的痛苦中努力的坐起身迎接他们的到来,阿喀琉斯感动的甚至流泪,他伏在病榻上,叹息自己在无意之间居然伤害了赫拉克勒斯勇敢的儿子。作为喀戎的养子,卡欧斯对阿喀琉斯并无恶感,否则他不会一再帮助他了。

“我尊敬的朋友们啊,我很抱歉!由于你们突然的到来,所以未能以王族的礼仪接待贵宾,我感到非常的抱歉。”这国王在痛苦中直起上身,并虚弱的回答。这时阿喀琉斯要求随行的举世闻名的医师玛卡翁和波达利斯为国王疗伤。但这两位医术高超的医师却对此只能摇头叹息,他们无能为力,因为阿喀琉斯的矛头具有特殊的威力,一经杀伤就不能治愈。听到这样的回答珀琉斯骄傲的儿子有些羞愧的垂下头去。

“我想我可以帮助这位处于极痛之中的国王。”卡欧斯站起身来,慢慢走到病榻前对重伤的国王的温和说道。忒勒福斯听到这高大俊秀的青年说有方法治愈自己的痛苦,欣喜的光从他充满痛苦的瞳仁中射出。“我的老师马人喀戎想必你们都知道他的名声已经传遍全希腊,他不仅是一位善于谋略的战士,同时他也是一位伟大的医师。在临行之前,他曾给过我一种奇特的油膏。