陈辉搞几件护身的法宝。
陈辉带伊贺美姬回了流曲嘉苑,目前他就住在这里,自然也把伊贺美姬带到了这里。
陈辉和伊贺美姬回到流曲嘉苑的时候,已经快要天亮了,这个时间到家,陈辉直接睡到了日上三竿才起床。
姜静秀起的很早,已经去了济世堂坐诊。
虽说现在济世堂还没什么名气,来看病的人不多,可既然医馆开张了,陈辉还要把一身的医术教给她,济世堂就不能随便不营业。
陈辉下楼来的时候,伊贺美姬已经等在客厅里了。
看到陈辉之后,伊贺美姬问道:“你是不是还要去医馆坐诊?”
“目前来看是这样的。”陈辉笑着说道:“还有,药浴的方子我也会继续精简的,你这次来了之后不会再回日本,万一伊贺忍者家族再派人过来,以同样的名义,要求我旅行合同的职责,我也没什么好说的。”
“没想到你们国家早就有人,跟日本忍者打过交道。”伊贺美姬叹了口气,说道:“而且,日本的忍者还不是你们的修行中人的对手,我这次来寻求庇护,原本还信心十足,以相关的信息作为回报的,没想到的是,最后演变成了我给你们添麻烦。”
“不用说这些。”陈辉笑着说道:“如果不是你,我也不会知道自己已经被伊贺忍者家族盯上不是?走吧,我们去医馆。”
陈辉和伊贺美姬一起离开了流去妓院,溜达着去了济世堂。
大概下午的时候,周秋楚和程紫衣出现在了济世堂,两人就跟约好了似的,简直就是前后脚的赶到。
可以看的饿出来,周秋楚和程紫衣,脸上都带着掩饰不住的倦意,一副风尘仆仆的样子。
几个来看病的病人,陈辉给他们诊断,开药之后,也就有了一些空闲时间。
周秋楚在这个时候说道:“美姬,你过来看看,认识不认识这些日本文字?”
周秋楚说着话,从身上拿出了几张打印纸。
陈辉瞥眼一看,就知道这些日本文字,肯定是自己从伊贺制药那的密室,发现的那份青铜三足鼎的资料上的日本文字。
只不过,陈辉就连现代日语都不会,除此之外也看不出什么其他的不同了。
实际上,这几张打印纸上的日本文字,顺序都被打乱了。
第889章 0888 相同与不同
第889章 0888 相同与不同
出现这一幕,早就在陈辉的预料当中,因为在此之前,陈辉曾经问过周秋楚,那份青铜三足鼎的资料的翻译进度。
周秋楚的回答是,取得了一些进展,但是很慢,全部翻译出来,还需要一些时间。
原因是研究国外国外的专家很少,研究国外古代文化的专家,更是凤毛麟角!
由此可见,能够圣人这份工作的人少之又少,进展自然缓慢。
伊贺美姬是日本人,又是日本伊贺忍者家族的上忍,说不定她就认识这些古代日本文字,周秋楚再次回来,必然会带着这份资料上的一些文字,来让伊贺美姬辨认。
只是,陈辉不知道的是,林爸爸这边还是相当小心的,打乱了这些文字的顺序,才给伊贺美姬看。
现代日语有很多汉字,甚至有人开玩笑说,去日本旅游,看街面店铺的汉字,就知道这家店铺是卖什么的,跟日本人交流,并不需要会日语,只要写汉语,日本人就能看的懂。
这话对也不对,说对是因为日语当中的确有很多汉字,是我们所使用的汉字的本意。
但是,也有很多汉字,在日语当中出现,虽然跟我们的汉字没什么大的区别,甚至是同一个汉字,可所代表的意思,却完全是另外一个意思,这种情况下当然就不对了。
最简单的例子,莫过于“汤”这个字,以汉字来说,基本有三个意思,一是食物加水煮熟后的汁液,也指烹调后以汁液为主的副食。
二是开水热水的意思。
最后则是中药汤剂的意思。
汤这个字的意思,要看跟另外哪个汉字结合!
代指食物的时候,比如有菜汤这个词,开水热水的时候,有热汤这个词,中药就更不用说了,但凡提及汤剂,就知道是中药方子。
可是,不管怎么使用,都没有男汤,女汤这种词,而这两个词,在日本随处可见,指的是男浴室和女浴室!
换句话说,汤这个字在日语当中大抵就是浴的意思!
还有很多,诸如日文中的“大丈夫“”,是“不要紧、没关系”的意思,“人参”的意思是“胡萝卜”,“手紙”的意思是“信”,“汽車”的意思是“火车”,“外人”的意思是“外国人”!
由此可见,哪怕是现代日语,不进行系统的学习,想要翻译某些文件,都是很难的一件事情,更别提古代日本文字了。
甚至是,有可能同样的日语当中的文字,在古代所代表的意思,与今天的日语所代表的意思,是完全不同的。
毕竟,哪怕是汉字,在历史的长河当中,所表达的意思,在古代和现代都是不同的,因为汉字所表达的意思,也是随着社会的发展,历史的进程而进行演变的。
伊贺美姬此时已经在观看周秋楚给她的打印纸,这张打印纸上有三个日语短句,伊贺美姬辨认了一会,问道:“这是古代的日本文字吗?”
“应该是,我也不是很清楚。”周秋楚说道。
听到周秋楚这话,伊贺美姬笑了笑,说道:“懂了,这就是伊贺忍者家族派我过来追查的资料,对不对?”
“对!”周秋楚也没隐瞒伊贺美姬,说道:“这是资料当中的几句,我们也在进行翻译,专家说是古代日语。”
伊贺美姬点了点头,指着其中的一句,说道:“这句的意思,在古代日语和现代日语是不同的,放在古代日语当中,意思是天生异象,放在现代日语当中,是天气巨变的意思。”
看到周秋楚皱眉,伊贺美姬解释道:“在古代是没有天气预报的,所以,这句话到了今天,意思有了演变,用在了天气预报上。”
周秋楚点了点头,立刻在这句话的下面,标注上了古代日语翻译出来的意思,以及现代日语翻译出来的意思。
“这句呢?”周秋楚指着第二句问道。
周秋楚所指的第二句更短,伊贺美姬说道:“这词在现代日语当中没有,在古代日语当中的意思是灵气!”
“灵气?”周秋楚还没说话,程紫衣狐疑的问道:“什么意思?”
“我也不明白,第一次见这个词。”伊贺美姬摊了摊双手,一脸爱莫能助的样子,说道:“翻译成你们的汉字,就是灵气的意思。”
周秋楚没有说什么,而是在这句下面标注上了灵气二字,而且标注出现代日语没有这个词。
周秋楚标注完这一句,才问道:“美姬,你懂日本古代文字?研究