第 261 章(1 / 1)

网游之花丛飞盗 风雪寒漠 2000 汉字|0 英文 字 1个月前

的身份那边想,但现在看来,这家伙是换了个名字呀。

  高瞻祁见祐,厚载翊常由,慈和怡伯促,简靖迪先猷

  朱棣那一系的皇族,名字可不就是这么叫的,正宗历史上,天启皇帝朱由校,崇祯皇帝朱由检,到太子朱慈烺这里彻底没了,但因为这历史被魔改了,这断了名字就又连在了一起,现在皇帝叫朱和标。

  这一辈的皇子,刚好是怡字辈。

  不过朱睿要换名,沈若凡也不揭穿他,这样大家都好,平时也更好欺负些。

  放过朱睿的名字不管,沈若凡研究起天星指的熟练度传输,初窥门径,小有成就,是他能达到的武学等级,这武学熟练度等级是他达到什么等级,才能传输什么等级。

  至于传输之后自己会怎么样?

  沈若凡还不清楚,不过他没打算试,天星指是他空手最能拿得出手的武功,要是出意外,哭都没地方哭去,以后有机会再找别的武功在朱睿身上实验吧。

  “这是前三式,后面还有四式,看你后期发展。”沈若凡道,虽然收他当师弟是经过考量,而且有好处,但要立刻就把武功都教了,不存在,玄级武功还勉强可以,地级,绝不可能。

  “不用看后期发展,现在就教吧,我对门派绝对忠诚。”朱睿道。

  “忠诚是需要考核的。何况你没听过万丈高楼平地起吗?打好基础,日后才能发展的起来。要是基础不行,有什么用?上次我看你和人打,武功种类繁多,但杂而不全,与人交手经验不足,有什么用?而且你的职业不是武林高手,不可能每天钻研武功,学多了精力也不足,你挑一门自己最擅长的武功,好好练就是,每天抽点时间出来,既能锻炼武功,还能促进身体思考。”沈若凡道。

  “最擅长的?”朱睿有些不解道。

  “是最擅长的,武功这东西,最适合你的才是最好的。而不是想武功有多好。你的职业偏文,所以点穴很适合你,一招点过去,对方就停住,没有以后,适合你这种经验不足的,反正本身就是一招分胜负。记住天下武功唯快不破。”沈若凡道。

  “天下武功,唯快不破。”朱睿隐有所悟,感觉八个字虽然短,但却含义隽永,博大精深。

  一旁的周怀钰也面露思索之色,随即又轻轻摇头,他感觉这是一条高深的武功之路,但不适合他,他的路是武当张三丰传下来的,后发制人,以慢打快,不适合,所以放弃。

  而阿山听了只是挠了挠头,他的武学天分很好,但他天性憨厚,所以实际练武很专一,可理论很差,而且他也不是速度流的,而是“一切可摧,唯坚不摧”的力量流。

  “行了,武功教了,回去好好练习吧,你加强速度,再配合这点穴方法,只要不断点穴,就算对方实力比你高,也是有可能赢得,而且你身边还有一群人,通常也不需要出手。”

  沈若凡没当过师父,也没想过要收朱睿,但既然都这样,沈若凡还是挺认真的。

  “多谢师兄。”朱睿认真道谢,沈若凡这已经算是授业之恩了。

  “行了,回去吧,好好练武,没事别找我,有事更别找我。多找找美貌女子,顺便还能用她们来练指法,光明正大占便宜。”沈若凡道。

  “能?光明正大占便宜?”朱睿一愣,的确如此,点穴,若非父女和母子一类的身份,是不可能在彼此身上相互点穴,教授知识的,毕竟许多穴道都涉及私密,所以以练功为名,的确是光明正大占便宜。

  想到这里,朱睿看着沈若凡,心道沈若凡的天星指不会就是这么修炼的吧?

  周若眉看着沈若凡目光也带着丝不善,实在是这方面上,沈若凡真没给留下多么正面的印象,第一次见面,是周若眉洗澡的时候,第二次见面的时候,沈若凡正在忽悠周怀钰和秋寒枫进轻功,然后不久前,沈若凡又是在她沐浴的时候,闯进来。

  就是周怀钰都带着点怀疑的目光看着沈若凡。

  沈若凡顿时有炸毛的冲动,你们到底在想什么了?

  信不信,我掀桌子呀!

第两百一十八章 第一夜

  月上中梢。

  沈若凡一个人坐在房间里面,在烛光下,翻动道德经。

  自从上一次听了地级武学熟练度的真解聆音之后,沈若凡就打定主意要仔细钻研《易经》和《道德经》两本万经之源。

  毕竟这个游戏背景是特殊的,诸子百家都经过加成,老子紫气东来三万里,和修仙已经没区别了,他写的道德经,怎么可能那么简单?

  下了天子峰之后,沈若凡立刻就买了本道德经和易经。

  目前效果,暂时没有。

  但多看看书,总没错。

  不会像在瀑布下练功这些练功捷径一样,一个不好,都半残。

  “天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随,恒也。”

  静静读书,沈若凡轻轻翻动书页。

  “不愧是号称智慧源泉的道德经。果然博大精深(完全看不懂)!”

  沈若凡打开葫芦,往嘴里灌了口果汁,这句话的标准解释是。

  天下都知道什么是美,说明已经有恶了,天下都知道什么是善良,说明已经不善。有和无互相依存,难与易相反相成,长与短互相比较,高与下互相依靠,音和声互相和谐,前与后互相跟随,这是永恒现象。

  这么一翻译,就是朴素辩证法思想,不说对沈若凡武功没多大助益,光是这翻译之后的话,毫无文学气质,一没内涵,二没文化。

  俗称,逼格好低。

  而且更麻烦的是,这东西翻译不一定就是这样,一千个人就有一千个哈姆雷特,同样一本书,每个人读出来的东西都不一样,在不同情境下也是不同的。

  诸如开篇第一句“道可道,非常道;名可名,非常名。”

  沈若凡在一本书籍里面看到的翻译是“道是可以阐述解说的,但是并非完全等同于浑然一体、永恒存在、运动不息的大道;道名也是可以命名的,但并非完全等同于浑然一体、永恒存在、运动不息的大道之名。”

  而沈若凡自身的感悟则是“可道之道,非常道也,可名之名,非常名也。”

  可述说之道,非永恒长久之道,故而只可意会不可言传,与佛家的“不可说,不可说”类似。

  两个翻译的意思相似,但不相同,而且差距还不小。

  甚至阴暗偏激些想,古代是没有标点符号,凭的是句读,也就是语言体系的断句,但你怎么知道,有些地方你断对啦?

  肯定,一字不差?

  所以沈若凡表示好无力呀。

  但无力归无力,沈若凡还是要继续读下去。

  否则长夜漫漫很无聊的。

  下线找乐