第十四章 十一月二十一日(1 / 1)

蜘蛛网中的女孩 [瑞典]大卫·拉格朗兹 2 万汉字|30 英文 字 3个月前

第十四章 十一月二十一日

雷文坐在可以眺望斯鲁森与骑士湾的办公室里,悠闲地搜寻网络上关于自己的信息,希望能发现一点值得振奋的事,结果看到有人说他廉价、软弱、背叛自己的理想。这些全都写在斯德哥尔摩大学媒体研究学院一个瘦小女生的博客中。他愤怒到甚至忘了把她的名字写到黑色小本子里,凡是记在那上头的人这辈子都别想进赛纳集团。

这些白痴根本不知道他付出多少代价,只会在默默无闻的文化杂志上写一些没行情的文章,他懒得为他们伤脑筋。与其耽溺在有害的思绪中,还不如上网看看自己的投资组合账户。看了以后稍微好过些了,至少一开始好过些。今天股市很亮眼,昨晚纳斯达克和道琼斯指数都上涨,斯德哥尔摩指数也涨了1.1个百分点。投资得有点太冒险的美金,汇率上升了,根据几秒钟前的最新资料,他的投资组合总值为12161389克朗。

对一个原本在《快递早报》专门报道住宅失火和持刀斗殴的人而言,这样的成绩算不错了。一千两百多万,外加位于高级住宅区“别墅城”的公寓和坎城的别墅。那些家伙爱在博客上写什么就去写吧。他足够有钱就好,于是他再看一次投资总值:12149101克朗。天啊,它在往下掉吗?12131737克朗。股价没有道理下跌,不是吗?毕竟就业数据还不错。他几乎把市值下降看成是自己的问题,并忍不住想到了《千禧年》,尽管就整个市场面而言它可能只是微不足道的一小块。他发现自己的情绪又激动起来,虽不愿去想,却仍记起昨天下午开会时,爱莉卡那张美丽的脸上公然流露的敌意。今天早上情况并未好转。

他差点气到中风。每个网站上都能看到布隆维斯特的名字,这很伤人。不只因为雷文之前留意到年轻一代几乎不认识布隆维斯特这号人物时,曾那么地欣喜若狂,还因为他痛恨这样的媒体逻辑:只要你陷入麻烦就会爆红,不管是记者或演员或是哪行哪业的人。但要是报道写的是“若非雷文与赛纳传播伸援手,曾经叱咤风云的布隆维斯特恐怕连自己的杂志社都待不下去”,他就会开心多了。不料他看到的是:为何偏偏是法兰斯·鲍德?

他为何非得在布隆维斯特的眼皮子底下被杀呢?每次都这样,不是吗?实在太令人愤慨了。即便外头那些没用的记者尚未领悟,雷文却知道鲍德是个大人物。前不久,赛纳自己旗下的报纸《商业日报》曾经针对瑞典的科学研究出过一份特刊,当中给鲍德贴了一张价格标签:四十亿克朗,天晓得这个数字是怎么算出来的。但鲍德无疑是个大红人,最重要的,他还是葛丽泰·嘉宝[35]第二,极度神秘,从不接受访问,却让他更炙手可热。

赛纳自己的记者到底向鲍德提出过几次专访要求呢?反正提出了几次就被拒绝了几次,再不然就是根本懒得回应。雷文的许多同事都认为鲍德握有一个爆炸性的内幕消息。一想到报上所说,鲍德在三更半夜想找布隆维斯特谈谈,他就无法忍受。先不说别的,难道布隆维斯特真的有独家?那可就惨了。于是雷文几乎是无法自制地再次点进《瑞典晚报》网站,第一眼看见的标题就是:

瑞典顶尖科学家想对麦可·布隆维斯特说什么?

——命案前一刻的神秘电话

文章旁附了一张跨两栏的布隆维斯特的大照片,脸上肌肉毫无松垂的迹象。那些王八蛋编辑特地极尽所能找到一张最好看的照片,这点让他更加怒火中烧。我得做点什么才行,他暗忖。但要做什么呢?怎样才能阻止布隆维斯特,又不会让自己像旧日民主德国审查官一样插手干预,结果却让情况变得更糟?他望向外面的骑士湾,忽然灵机一动,心想道:柏格,敌人的敌人可能是最好的朋友。

“莎娜。”他高喊道。

“什么事,雷文?”

莎娜·林特是他的年轻秘书。

“你马上替我约威廉·柏格到史都尔霍夫吃午餐。他要是说另外有事,就告诉他这件事更重要,甚至可能让他加薪。”他边说边想:有何不可?如果他打算在这场混战中帮我一把,得让他有点收获才算公平。

汉娜站在托尔斯路的公寓客厅里绝望地看着奥格斯,他又再次把白纸和蜡笔挖出来了。她被告知要尽量打消他这念头,她却不想这么做,倒不是质疑心理医师的建议与专业,而是她自有疑虑。奥格斯亲眼目睹父亲遭杀害,如果他想画出来又何必阻止他?即使他这么做对自己并无太大好处。

他开始画起来,不仅身体颤抖,两眼也闪着热切而痛苦的光芒。就发生的事故看来,以镜子里的方格图案不断向外延伸、愈变愈多来当画的主题似乎很怪异。不过谁知道呢?也许这就和他脑中的数列一样。尽管她一点也不明白,但这对他可能意味着什么,说不定——谁晓得?——那些方格可能是他接受事件的特有方式。她是不是应该干脆就忽略这些指示?说到底,又有谁会知道?她曾经读过一篇文章,说母亲应该信赖自己的直觉,第六感往往比世界上所有心理学理论都更有用。于是她决定让奥格斯画。

不料孩子的背忽然变僵,弯得像把弓,汉娜不禁想起心理医师的话,略显迟疑地跨前一步,低头看着画纸。她大吃一惊,感觉非常不舒服,起初还想不通为什么。

她看到同样的方格图案反复出现在周围的两面镜子里,而且作画技巧高超。但除此之外还有别的,有一个阴影从方格当中浮现,有如恶魔、幽灵一般,把她吓得魂飞魄散。她开始想到电影里面被附身的小孩。她一把将画从孩子手里抢过来揉成一团,自己却也不完全明白为什么。接着她闭上眼睛,以为会再度听见那单调而又令人心碎的哭喊声。

但是她没有听见哭声,只有一阵嘟嘟哝哝,听起来几乎像是字句,但不可能,因为这孩子不会说话。于是汉娜转而准备迎接大爆发,等着看奥格斯在客厅地板上来回打滚。但奥格斯也没有发作,只是以冷静而泰然的坚定态度又拿起一张纸,重新画起同样的方格来。汉娜别无他法,只得把他带回房间。事后她说这纯粹是恐惧心态造成的。

奥格斯又是拳打脚踢又是高声尖叫,汉娜使尽力气才勉强抱住他。她双臂交缠搂着他在床上躺了许久,只希望自己也能像这样激动崩溃。她有一刻考虑着要叫醒卫斯曼,让他给奥格斯塞一颗镇定剂,现在家里刚好有,但随即打消了念头。卫斯曼肯定会不高兴,再说她也不喜欢让孩子使用镇定剂,不管她自己吃了多少“烦宁”来保持镇定。总会有其他办法的。

她拼命想着一个又一个办法,几乎就要撑不住了。她想到住在卡特琳娜霍尔姆的母亲,想到经纪人米雅,想到昨晚来电的亲切女子嘉布莉,接着再次想到那个把奥格斯带回来的心理医师埃纳·佛什么的。她不是特别喜欢他,但话说回来,他曾经主动表示可以代为照顾奥格斯一段时间,而且这本来就都是他的错。

是他说不该让奥格斯画画,所以这个烂摊子就该由他来收拾。最后她放开儿子,找出心理医师的名片打电话给他。奥格斯立刻趁机溜到客厅,重新画起那些该死的方格来。

埃纳·佛斯贝的经验并不丰富。他现年四十八岁,从那双深蓝色眼睛、崭新的迪奥眼镜与褐色灯芯绒西装外套看来,很容易被认为是学术圈的人。但凡是曾与他意见相左的人都知道他的思想有点僵化、武断,还经常以独断而又自信满满的发言来掩饰自己知识的不足。

他取得心理医师资格才短短两年。之前他在提雷修市当体育老师,如果向他教过的学生问起,每个人都会大吼:“安静,畜生!闭嘴,你们这群混账东西!”当佛斯贝想要维持教室里的秩序时,就会吼这两句话,当然他只是半开玩笑。尽管几乎是个毫无人缘的老师,他却也把学生管得规规矩矩。正因为有此能力,才让他觉得转行应该能有更大的发挥空间。

他已经在欧登儿童与青少年医学中心服务了一年。欧登是个紧急安置中心,专收父母亲失职的儿童与青少年,但是就连不管在哪里工作都会极力捍卫服务单位的佛斯贝,也认为这个医学中心运作得不太理想。一切都只着眼于危急阶段的管理,长期工作做得不够。在家里受到创伤的幼童进来以后,心理医师们太过忙于处理精神崩溃与攻击行为,而无法投注心力去解决潜藏其下的原因。即便如此,佛斯贝仍自觉略有贡献,尤其是当他展现昔日课堂上的威严让歇斯底里的孩子安静下来,或是实际在现场应付紧急状况的时候。

他喜欢与警方合作,更爱悲剧事件发生后的紧张气氛。当天他值夜班,开车前往索茨霍巴根那栋房子的路上,内心兴奋而又期待。这种情况有点好莱坞电影的味道,他暗想道。一位瑞典科学家遭人杀害,八岁儿子也在屋内,而他佛斯贝则是受命前往现场设法让那个孩子开口。他对着后照镜梳整头发、扶正眼镜好几次。

他想营造一种时髦的形象,但是到达之后却不怎么成功。他摸不清那孩子在想什么。不过他觉得自己还是受到重视的要角。探员们询问他该如何向孩子提问,尽管他也没有头绪,但他的回答仍获得尊重。这让他的自尊稍微提振了些,因此他也尽力提供协助。他发现那孩子患有幼儿自闭症,从未开口说过话也从未接收过周遭环境的信息。

“我们暂时也无能为力,”他说道,“他的心智能力太弱,身为心理医师,我必须先顾虑到他需要有人照顾。”警察表情严肃地听完这番话后,便让他载孩子回家交给母亲——这又是整个事件中另一项额外的小收获。

孩子的母亲竟然是女明星汉娜·鲍德。自从看了她在电影《反叛分子》的演出后,他便对她充满遐想,念念不忘她的美臀长腿,虽然现在年纪大了一点,却风韵犹存。何况,她目前的伴侣分明是个混蛋。佛斯贝尽可能低调地展现自己的博学与魅力,不消片刻他便找到机会扮演权威,不由得更加骄傲起来。

眼看那个孩子一脸狂热的表情,开始画起黑白块状物,或是方格,佛斯贝宣称这样是不健康的,说这正是自闭儿很容易陷入的那种破坏性强迫行为,并坚持要立刻阻止奥格斯。此话一出,并未得到他期望的感激之情。不过他还是觉得自己有决断、有男子气概,与此同时,他差点脱口赞美汉娜在《反叛分子》里的精彩演出,但转念一想又认为时机恐怕不太恰当。也许是他误判了。

现在是下午一点,他已回到威灵比的连栋住宅,正在浴室里用电动牙刷刷牙,整个人筋疲力尽之际,电话铃声响了。本来十分气恼,但随即化为微笑。因为电话那头不是别人,正是汉娜·鲍德。

“我是佛斯贝。”他用一种文雅的语气说道。

“喂,”她说,“奥格斯,奥格斯……”

她的声音显得绝望又愤怒。

“告诉我出了什么问题。”

“他就只想画他的棋盘方格,可是你说不能让他画。”

“不,不行,那是强迫行为。但请你务必保持冷静。”

“你叫我怎么保持冷静啊?”

“孩子需要你镇定下来。”

“但我做不到。他不停地尖叫、乱摔东西。你说过你可以帮忙的。”

“喔,是啊。”他起初有些迟疑,接着却面露喜色,仿佛赢得某种胜利。“当然了,绝对没问题。我会安排让他住进我们欧登中心来。”

“这样不算是放弃他吧?”

“恰恰相反,你是为了他的需求着想。我会亲自安排,让你可以随时来探视。”

“也许这是最好的解决办法。”

“肯定是的。”

“你能马上过来吗?”

“我尽快,”他回道。他还得先稍稍打扮一番。接着他补上一句:“我有没有跟你说过,我很喜欢你在《反叛分子》里的演出?”

看到威廉·柏格已经在史都尔霍夫餐厅的桌位坐定,而且点餐时还点了最贵的香煎比目鱼和一杯普宜富美白酒,雷文并不惊讶,因为每次请记者吃饭,他们通常都会趁机敲竹杠。但真正令他吃惊——又生气——的是柏格竟然主动出击,就好像有钱有势的人是他。他为什么要提加薪呢?他应该让柏格如坐针毡、冷汗直冒才对。

“有个消息人士向我透露,说你现在和《千禧年》在闹纠纷。”柏格说道,雷文则心想:只要能抹去他脸上那自以为是的得意假笑,立刻斩了我一只手臂我也甘愿。

“你的消息有误。”他不太自然地说。

“真的吗?”

“情况都在我们的掌控中。”

“怎么个掌控法?如果你不介意我问一句。”

“如果编辑团队愿意改变,也准备面对他们的问题,我们会给予支持。”

“否则的话……”

“我们就会退出,而《千禧年》恐怕顶多也只能再撑几个月,这样当然很可惜,可是目前市场的情形就是这样。还有一些比《千禧年》更好的杂志也倒了。这对我们来说只是微不足道的投资,少了它也无所谓。”

“少说废话了,雷文。我知道这对你而言是自尊问题。”

“这只是生意罢了。”

“我听说你想把布隆维斯特拉出编辑团队。”

“我们在考虑把他调派到伦敦。”

“想想他为杂志社做的一切,这样会不会有点残酷?”

“我们给他的条件非常优厚。”雷文感觉自己表现出不必要的防卫心,这反应也太容易预料了。

他几乎忘了这顿饭的目的。

“我个人并不怪你,”柏格说,“就算你把他送去中国也不干我的事。我只是好奇,假如布隆维斯特利用这次鲍德的新闻来个绝地大反攻,你会不会觉得有点棘手?”

“怎么会有这种事?他已锋芒不再了,这不正是你指出的事实吗?而且要我说的话,你做得相当成功。”雷文企图挖苦他。

“的确,不过我得到了一点帮助。”

“不是我,我没有,这点毋庸置疑。那个专栏我厌恶得很,觉得写得很差,又偏颇。对他开第一枪的人是图瓦·赛纳,这你知道。”

“但对于现在情势的发展,你挺开心的吧?”

“你听我说,柏格,我对布隆维斯特有着至高无上的敬意。”

“雷文,你不必跟我演政客那一套。”

雷文真想往柏格的喉头塞点什么。

“我只是开诚布公罢了。”他说,“我一向认为布隆维斯特是个了不起的记者,不管是你或是他同期的其他人都无法和他相比。”

“是吗?”柏格的态度忽然变得温顺起来,雷文也立即觉得舒服了些。

“事实如此。我们应该感激布隆维斯特为我们揭露的一切,我也很希望他事事顺利,真的。只可惜我的工作由不得我回顾与怀念美好的往日。我必须承认你说对了一点,这个人确实与时代脱节了,他可能会妨碍到重振《千禧年》的计划。”

“没错,没错。”

“所以为了这个原因,现在最好不要出现太多关于他的标题。”

“你是说正面标题?”

“也许吧,”雷文说,“这也是我请你吃饭的另一个原因。”

“我当然感激不尽了。我想我的确能有一点小贡献。今天早上,有个以前一起打壁球的球友打电话给我。”柏格显然试图恢复稍早的自信。

“是谁?”

“检察长理查德·埃克斯壮。鲍德命案的初步调查由他负责,而他可不是布隆维斯特粉丝团的成员。”

“经过了札拉千科事件之后,对吧?”

“没错。调查那件案子的整个策略都被布隆维斯特破坏了,如今埃克斯壮担心他又会妨碍这次的调查。”

“怎么妨碍法?”

“布隆维斯特没有把他知道的事情全盘托出。他在命案发生前和鲍德通过话,还和凶手打过照面。尽管如此,他接受讯问时说的话却少得离谱。埃克斯壮怀疑他把最精彩的部分保留给了自己的文章。”

“有趣。”

“可不是嘛。我们现在说的这个人受到媒体嘲笑,所以想方设法要弄到一条独家,哪怕让杀人凶手逍遥法外也在所不惜。这个过气的明星记者发现自己的杂志社陷入财务危机,便情愿把社会责任抛到脑后,何况他刚刚得知赛纳传播想把他踢出编辑团队,所以越线个一两步倒也不令人惊讶。”

“我明白你的意思。这里面有你想写的东西吗?”“老实说,我觉得这么做效果不大。太多人知道我和布隆维斯特不对付。你最好把消息泄漏给某报记者,然后在你们的社论中支持这项报道,埃克斯壮会有一些不错的发言供你引述。”

雷文望向外面的史都尔广场,看见一位美女穿着大红外套,一头金红色长发。这是他当天头一次露出大大的笑容。

“这个主意也许还不错。”他补上一句,接着又给自己点了葡萄酒。

布隆维斯特从霍恩斯路走向玛利亚广场。稍远处,抹大拉的玛利亚教堂旁边,有一辆白色箱型车的前翼钣金被撞凹了一个大洞,车旁有两个男人正互相挥舞拳头大声咆哮。虽然现场吸引了一群旁观者,布隆维斯特却几乎视而不见。

他正想着鲍德的儿子坐在索茨霍巴根大宅的地板上,手举在波斯地毯上的模样。那孩子的手背和手指上有一些污渍,可能是奇异笔或原子笔的墨水,而他当时的动作不就像在空中画什么复杂的东西吗?布隆维斯特开始以另一个角度看整件事的全貌。

说不定那个红绿灯根本不是鲍德画的。也许那男孩有令人意想不到的天赋。不知为何,他并没有那么意外。第一眼看到奥格斯坐在死去的父亲身边,然后又用身体去撞床头板,他便已发觉那孩子有点特别。这时他正穿过玛利亚广场,脑中忽然浮现一个奇怪的念头,萦绕不去。走到约特坡路后,他停了下来。

最起码得询问一下后续消息,于是他拿出手机搜寻汉娜·鲍德的电话号码。手机里没有输入,也不太可能会在《千禧年》的联络信息中找到。他想到了菲蕾亚·葛兰利丹,她是《快递报》的社会记者,写的专栏文章不太有助于提升她在这个行业的声望。她专写离婚、风流韵事和皇室新闻,但她脑筋转得快,反应灵敏机智,每次和她碰面总是相谈甚欢。他按了她的号码,不过电话处于占线状态。

这些年来,晚报的记者永远都在打电话,由于截稿压力太大,他们根本无法离开办公桌去看看真实的人生是什么样子。但他终究打通了,听到她发出小小的欢呼,一点也不诧异。

“麦可,”她说道,“真是太荣幸了!你终于要给我一个独家了是吗?我都等多久了!”

“抱歉,这次是你得帮我。我需要一个地址和一个电话号码。”

“那你要怎么报答我?要不要说句超酷的话让我引用一下,关于你昨晚之前得到的消息。”

“我可以给你一点职业上的忠告。”

“什么忠告?”

“别再写那些没营养的东西了。”

“好啊,那有水平的记者需要电话号码的时候该找谁去要?你想找谁?”

“汉娜·鲍德。”

“理由我猜得到。你在那里遇到她喝醉的男友了吧?”

“你别想套我话。你知不知道她住在哪儿?”

“托尔斯路四十号。”

“连找都不必找就知道?”

“对于这类芝麻小事我有颗超人脑袋。你要是能等一下,我还可以给你电话号码和大门密码。”

“那就太感谢了。”

“不过你知道吗……”

“什么?”

“你不是唯一在找她的人。我们自己的猎犬也在追这条线,但我听说她整天都没接电话。”

“聪明的女人。”

通完话后,布隆维斯特站在街头,不知该如何是好。与晚报记者争相对不幸的母亲紧追不舍?他不太希望忙了一天的结果是这样。但他还是拦了一辆出租车,请司机开往瓦萨区。

佛斯贝陪着汉娜和奥格斯去了欧登儿童与青少年医学中心,地点在斯维亚路的天文台森林公园对面。该中心是由两栋公寓大楼打通合并而成,尽管装潢设施与中庭都有一种私密、受保护的氛围,整体给人的感觉却是有点制式化,与其说是长廊与密闭的门所造成的印象,倒不如说是工作人员脸上那严厉、戒备的神情。他们似乎对自己负责照顾的孩子培养出一定程度的不信任。

主任托凯尔·林典是个矮小且自负的人,自称对患有自闭症的儿童经验丰富,但汉娜不喜欢他看奥格斯的眼神。此外,中心未将青少年与幼童区隔开来,也令她忧心。但现在心生疑虑似乎太迟了,因此回家途中,她自我安慰地想:这只是暂时而已,也许今天晚上就会去接奥格斯回家了。

接着她想到卫斯曼和他不时发酒疯的情形,不禁再次告诉自己一定要离开他,好好掌握自己的人生。走出公寓电梯时,她吓了一跳。有个风采迷人的男人坐在楼梯平台上,正在笔记本上写东西,等他站起身来打招呼,她才发现原来是布隆维斯特。她又惊又慌、心虚不已,以为他要揭露什么。真是荒谬的想法。他只是露出尴尬的笑容,为自己前来打扰再三道歉。她忍不住大大松了口气。其实她仰慕他已久。

“我没有什么可说的。”她虽这么说,口气却暗示着事实正好相反。

“我也不是来采访的。”他说。她记得听说前一晚他和卫斯曼是一起——否则至少也是同时——抵达鲍德住处,只是她想不出这两人会有什么共通点。

“你要找卫斯曼吗?”她问道。

“我想问问有关奥格斯的画。”他回答道,她一听顿时心生恐慌。

但她还是请他进门。这么做或许太过大意,卫斯曼出门到附近不知哪家酒吧去治疗他的宿醉,说不定随时会回来,要是发现家里来了记者他一定会大发雷霆。只是布隆维斯特不仅令汉娜担忧,也激发了她的好奇。他怎会知道画的事?她请他坐到客厅的灰色沙发上,她则进厨房准备茶和一些饼干。当她端着托盘出来,他开口说道:

“要不是绝对必要,我不会前来打扰。”

“你没有打扰我。”她说。

“是这样的,我昨晚见到奥格斯了,之后忍不住一直想到他。”

“哦?”

“当时我没弄明白,”他说,“只是觉得他好像想告诉我们什么,现在我确信他是想画画。他的手很坚决地在地板上动来动去。”

“他已经画到着魔了。”

“这么说他在家里还继续这么做?”

“那还用说!一到家就开始了,简直疯狂,他画得很棒,可是脸涨得通红还开始喘气,所以心理医师说必须阻止他,说那是破坏性的强迫行为,这是他的看法。”

“他画了什么?”

“其实也没什么,我猜是拼图带给他的灵感。不过真的画得很好,有影子、有立体感等等的。”

“但内容是什么?”

“方格。”

“什么样的方格?”

“应该可以叫做棋盘方格吧。”她说。也许是她多心,但她似乎看到布隆维斯特眼中闪过一丝兴奋。

“只有棋盘方格吗?没有其他了?”他问道。

“还有镜子,”她说:“棋盘方格倒映在镜子里。”

“你去过鲍德的家吗?”他的口气再次显得尖锐。

“为什么这么问?”

“因为他卧室——就是他被杀的地方——地板的图案就像棋盘方格,而且图案就倒映在衣橱的镜子里。”

“我的天哪!”

“怎么了?”

“因为……”

她内心涌上一阵惭愧。

“因为当我从他手里把画抢过来,最后看到的就是那些方格上出现一个凶恶可怕的影子。”她说。

“那张画在这里吗?”

“不在,也可以说在。”

“怎么说?”

“很遗憾被我丢掉了,不过还在垃圾桶里面。”

布隆维斯特不顾手上沾满咖啡渣和优格,从垃圾堆里抽出一张揉皱的纸,然后将它放到沥水板上摊平。他用手背拨了拨纸,就着厨房耀眼的灯光直目凝视。画很显然尚未完成,而正如汉娜所说,大部分都是棋盘方格,看的角度是从上方或侧边。除非去过鲍德的卧室,否则很难一眼看出那些方格是地板,但布隆维斯特立刻便认出床右侧衣橱的镜子。他也认出那片漆黑,那是昨晚他所见到特别漆黑的一幕。

这幅画仿佛让他回到当时从破窗走进去的那一刻——除了一个重要的小细节之外。他进入的房间几乎全黑,但画中却有一道微弱光源从上方斜斜照下,在方格上扩散开来。光线映照出一个不清晰也无意义的阴影轮廓,但或许也正因如此而让人觉得诡异。

那个黑影伸出一条手臂,由于布隆维斯特看画的角度与汉娜截然不同,很轻易便了解到这意味着什么。这个身影打算杀人。棋盘方格与影子上方有一张脸,还没有具体画完。

“奥格斯现在在哪里?在睡觉吗?”他问道。

“不,他……我暂时把他托给别人照顾。老实说,我实在应付不了他。”

“他在哪里?”

“在欧登儿童与青少年医学中心。在斯维亚路。”

“有谁知道他在那里?”

“没人知道。”

“只有你和工作人员?”

汉娜点点头。

“那就不能再让其他人知道。你先等我一下好吗?”

布隆维斯特取出手机,打给包柏蓝斯基。在他心里已经草拟出另一个问题要放进“莉丝资料”档案。

包柏蓝斯基很是沮丧,调查工作毫无进展。鲍德的bckphone和笔记本电脑都没找到,因此尽管与网络服务业者详细讨论过,却还是无法绘制出他与外界联系的网络图。

包柏蓝斯基暗忖,目前能继续侦办的几乎都只是一些烟幕和老掉牙的说辞:一名忍者武士迅速敏捷地现身,然后消失在黑夜中。事实上,这次的攻击有点完美得不可思议,就好像一般人在杀人时通常会犯的错误、会出现的矛盾,在这个凶手身上都找不到。手法太利落、太冷静,包柏蓝斯基忍不住心想:这只不过是凶手又一次的例行性工作。他正自思索之际,布隆维斯特来电了。

“喔,是你啊。”包柏蓝斯基说,“我们正说到你呢。希望能尽快再和你谈谈。”

“当然没问题。不过现在我有更重要的事要告诉你。那个目击者奥格斯·鲍德,他是个‘学者’。”布隆维斯特说。

“他是什么?”

“这孩子或许有严重的智能障碍,却也有特殊天赋。他的画可以媲美大师,清晰精准得不可思议。他画过一张红绿灯,就放在索茨霍巴根住宅的餐桌上,有没有人拿给你看?”

“有,看过一眼。你是说那不是鲍德画的?”

“是那个孩子。”

“看起来是成熟得惊人的作品。”

“但那是奥格斯画的。今天早上,他坐下来画出了他父亲卧室地板的棋盘方格,而且不只如此,他还画了一道光和一个黑影。我推断那是凶手的影子和他头灯的光线,不过当然还无法肯定。孩子画到一半被中断了。”

“你在捉弄我吗?”

“这可不是捉弄人的时候。”

“你怎么会知道这些?”

“我现在就在孩子的母亲汉娜·鲍德家里,正看着他的画。孩子已经不在这里,他在……”布隆维斯特略一迟疑,接着说,“我不想在电话上多说。”

“你说孩子画到一半被打断了?”

“他母亲听从心理医师的建议阻止了他。”

“怎么会有人做出这种事来?”

“他八成不明白这画的意义,只当成是一种强迫行为。我建议你马上派人过来。你要的目击证人有了。”

“我们会尽快赶去。”

包柏蓝斯基挂断电话后,将布隆维斯特告知的消息转告手下,但没多久便自问这么做是否明智。

第十五章 十一月二十一日莎兰德人在海尔辛街的豪赫棋社。她其实不太想下棋,头还在痛——她追查了一整天,最后被引到这里来了。当初发现鲍德被一名助理背叛时,她曾应他要求允诺不去找那个叛徒麻烦,虽然不赞同这个做法,她还是信守诺言,而如今鲍德遇害了,她觉得自己也摆脱了承诺的束缚。

现在她要以自己的主张行事。但事情没有那么容易,亚维·兰耶一直不在家。她没有打电话,而是打算像一记闪电打进他的生活,于是罩上兜帽出门去找他。兰耶过着游手好闲的日子,但和许多游手好闲的人一样,他也有规律的作息模式,莎兰德从他贴在“照片墙”(instagram)和“脸书”(facebook)的照片追踪到几个定点:毕耶亚尔路的丽希餐厅、纽布罗街的剧场餐厅、豪赫棋社、欧登街的李多诺咖啡馆,以及其他几处,包括和平之家街上的射击俱乐部和两名女友的住址。

她上一次留意过的那个兰耶已经变了,不但摆脱了书呆子的外表,道德感也衰退了。莎兰德对心理学理论并不在行,但连她都看得出来,他第一次的重大罪行引发了后续的其他罪行。兰耶已不再是个具有远大抱负、学习心切的学生,如今的他沉溺于色情,还会在网络上召妓,施加性暴力。事后曾有两名女子威胁要告发他。

这个人手上有不少钱,也有一堆问题。就在当天早上他上网搜索了“瑞典证人保护”,真是不小心,因为他虽然和索利丰已不再有联系,至少在计算机上没有联系,但他们很可能还继续监视他,否则就太不专业了。也许他那文质彬彬的新表象底下已经开始崩垮,这正合莎兰德之意。当她再次打电话到棋社——下棋是他与昔日生活之间唯一明显的关联——听说兰耶刚刚到了,惊喜不已。

因此现在她正走下海尔辛街的一小段阶梯,沿着走廊来到一个破旧简陋、鱼龙混杂的场所,里头大多是上了年纪的男人弓着背伏在棋盘前。气氛让人昏昏欲睡,似乎谁也没注意到她,更遑论质疑她的出现。每个人都只顾着下棋,四下里只听到按计时器的喀嗒声和偶尔一句咒骂。墙上挂了几张裱框照片,都是棋艺界传奇人物如卡斯帕罗夫、马格努斯·卡尔森和鲍比·费雪[36],甚至有一张还是十来岁、满脸青春痘的兰耶与匈牙利明星棋手尤蒂·波尔加[37]对弈的留影。

此时,年纪较长、外貌迥异的他就坐在右方更深处的一张桌前,似乎正在尝试某个新的开局法。他旁边放了几个购物袋,身上穿着黄色小羊毛衫,搭配一件干干净净、烫得笔挺的白衬衫和一双发亮的英式皮鞋,整个造型在这环境里显得有点过度时髦。莎兰德踩着小心、迟疑的脚步走上前去,问他想不想下一局。他先是上下打量她一番,然后才说“可以”。

“谢谢你。”她像个有教养的年轻女孩回答道,接着坐了下来。她以e4开局,他回以b5,波兰开局[38]。之后她便视若无睹地让他继续玩下去。

兰耶试着想专心下棋,却有点力不从心。幸好这个朋克女孩应该也是手到擒来。其实她还不差——很可能经常下棋——但这有什么用?跟她耍点花招,一定能让她打心里佩服。谁知道呢?说不定事后还能把她弄回家去。没错,她看起来有点暴躁,而兰耶对暴躁的女生没什么好感,不过她那一对奶子挺不错的,也许可以把怨气发泄在她身上。今天早上感觉烂透了,鲍德被杀的消息让他完全不知所措。

他不是悲伤,而是恐惧。他确实很努力想说服自己没有做错。谁叫那个该死的教授把他当空气一样对待?但兰耶背叛他是事实,看起来当然不妙。他自我安慰地暗想,鲍德这个白痴得罪的人肯定数以万计,但他内心深处明白:那一件事和这件事有所关联,他都吓死了。

自从鲍德进索利丰工作,兰耶就担心那件事会有令人害怕的新转折,如今走到这一步,他只希望一切都消失不见。想必正是因为如此,今天早上他才会进市区疯狂购物,买了一堆名牌衣服,最后又来到棋社。下棋终究还是能转移他的注意力,事实上他也的确觉得好些了,感觉好像掌控了局势,而凭他的聪明才智大可以继续把所有人骗得团团转。瞧瞧他这局棋下得多高明。

这女孩也没那么差,事实上她的手法带着点打破传统的创意,说不定棋社里大多数人都还得向她请教一两招。只不过他亚维·兰耶,即将把她打得落花流水。他的手法实在太高明细腻,她甚至没发现自己的皇后眼看就要被吃掉。他不动声色地将棋子往前挪,一路过关斩将,自己只牺牲了一只骑士。为了让她心生佩服,他用半调情的随兴口吻说:“抱歉了,宝贝,你的皇后不保了。”

但女孩毫无反应,没有微笑、没有吭气,什么都没有。她加快速度,像是想尽快结束自己受到的羞辱,有何不可呢?他很乐意将过程缩短,然后带她去喝两三杯,再跟她上床。上了床他可能不会太温柔,但完事之后她可能还是会感谢他。像她这种讨人嫌的烂货应该很久没爽过,也应该从来没碰过他这样的男人,棋艺这么高超的厉害角色。他决定露一手给她瞧瞧,顺便解释一些较高段的棋法理论。谁知他根本没有机会。棋盘上好像有什么地方不太对劲。他的棋局开始遭遇某种他也不太明白的阻力。他一度想说服自己相信那只是他的幻想,可能有几步走得粗心了,只要集中精神就能逆转,于是他启动了他的杀手本能。

没想到事态反而更加恶化。

他自觉受困——无论如何努力想重新夺回主导权,她总会成功反击——最后他不得不承认力量的分配已起变化,而且无法扭转。这未免太疯狂了吧?他吃掉了她的皇后,却不仅未能乘胜追击,反而落入致命的弱势。她总不会是故意早早就牺牲皇后吧?不可能,书里写的那种情形不会发生在瓦萨区的小棋社,这也绝不是一个脸上穿洞、态度有问题的朋克小妞会做的事,何况还是面对他这种超级高手。然而他无处可逃。

眼看再走四五步就要被打败,他别无选择只能用食指推倒国王,喃喃说了声恭喜。虽然想找一些借口,但直觉告诉他这样只会让自己更难堪。他隐隐感觉到这次失败不只是运气差,而且几乎情不自禁地开始害怕起来。这女孩到底是谁?

他谨慎地直视她的眼睛,这时的她看起来不再是个脾气不好又有点缺乏自信的小人物,而是显得冷酷——仿佛紧盯着猎物的掠食者。他很不自在,就像棋盘上的败仗只是序曲,接下来还会发生更多凄惨的事。他往门口瞄一眼。

“你哪儿都别想去。”她说。

“你是谁?”他问道。

“不是什么特别的人。”

“那我们以前没见过啰?”

“不算见过。”

“可是勉强算见过,是这样吗?”

“我们在你的噩梦里碰过面,兰耶。”

“你在开我玩笑吗?”

“不算是。”

“这是什么意思?”

“你觉得是什么意思?”

“我怎么知道?”

他不明白自己为何如此害怕。

“法兰斯·鲍德昨晚被杀了。”她语气平板,毫无起伏。

“这个……是啊……我看到报纸了。”他结结巴巴地说。

“很可怕吧?”

“很吓人。”

“尤其对你来说,是吗?”

“为什么?”

“因为你背叛了他,兰耶。因为你给了他犹大之吻[39]。”

他整个人僵住,厉声说道:“胡说八道。”

“事实上这不是胡说。我侵入你的计算机、破解了你的加密,清清楚楚看到你把他的技术转卖给索利丰。而且你知道怎么样吗?”

他开始觉得呼吸困难。

“我相信今天早上你醒来以后,心里开始想他的死是不是你的错。这我可以帮你解答:就是你的错。要不是你那么贪婪、狠心而又可悲,鲍德现在还活得好好的。我应该警告你一声,我真的很生气,兰耶。我要让你生不如死。首先,看你怎么对待你在网络上找到的那些女人,我就要让你吃同样苦头。”

“你疯了吗?”

“可能吧。”她说,“缺乏同理心、极端暴力,诸如此类的症状。”

她一把抓住他的手,力道之大吓得他魂都飞了。

“兰耶,你知道我现在在做什么吗?你知道我为什么有点心不在焉吗?”

“不知道。”

“我坐在这里考虑着该怎么对付你。我在想怎样才能让你痛不欲生。所以我才有点心不在焉。”

“你到底想干吗?”

“我要报仇,我说得还不够清楚吗?”

“你满口疯话。”

“绝对不是,我想你也心知肚明。不过你有一条出路。”

“我要怎么做?”

他不明白自己为什么这么问。我要怎么做?这等于是招认,等于是投降,他想把话收回,转而向她施压,看看她是否真有证据或只是吓唬人。但他做不到。直到后来他才发觉不只是因为她出言恐吓,或是她的手劲大得诡异。

而是这盘棋局,是皇后的牺牲。他感到震惊,下意识便觉得能这样下棋的女人肯定也知道他的秘密。

“我要怎么做?”他再问一次。

“你要跟我离开这里,然后把事情的来龙去脉全告诉我,兰耶。你要告诉我当你出卖鲍德的时候,到底发生了什么事。”

“简直是神迹。”包柏蓝斯基站在汉娜家的厨房,看着布隆维斯特从垃圾堆捡出来那张皱巴巴烂兮兮的画说道。

“别太夸张了。”就站在他旁边的茉迪回道。她说得没错,这毕竟只是一张纸上画了一些棋盘方格,诚如布隆维斯特在电话中所说,画画手法精准得有点奇怪,就好像相较于上方那个险恶的阴影,孩子对几何学更有兴趣。但包柏蓝斯基依然兴奋不已。他一再被告知说鲍德的孩子有多么弱智,说他几乎什么忙也帮不上。现在这孩子却画出这张画,为包柏蓝斯基的调查过程带来前所未有的希望。这也更强化了他长久以来的信念:绝不能低估任何人或执着于先入为主的偏见。

目前无法确定奥格斯画的是命案发生那一刻。黑影有可能关系到另一个场合(至少理论上如此),也不能保证孩子看见了凶手的脸或是有能力画出来。然而包柏蓝斯基内心深处却是相信的,不只因为这幅画展现大师级手法(尽管纸况破烂),他也研究了另一幅,这里头可以看到除了十字路口和红绿灯之外,还有一个穿着破烂的薄唇男子被当场逮到违反交通规则——如果纯粹就执法观点来看的话。他过马路时闯红灯,而队上另一名警察亚曼妲·傅萝一眼就认出他是失业演员罗杰·温特,有酒驾和伤害的前科。

奥格斯有如相机般精准的眼力,应该是任何调查命案的探员梦寐以求的,但包柏蓝斯基非常明白若是期望太高未免太不专业。也许凶手行凶时蒙了面,又或者他的容貌已经从孩子的记忆中淡化。有许许多多可能性,因此包柏蓝斯基忧郁地望向茉迪。

“也许这只是我一厢情愿的想法。”他说。

“你虽然开始怀疑上帝的存在,对神迹倒似乎还抱着希望。”

“也许吧。”

“不过还是值得一探究竟。这我同意。”茉迪说。

“好,那么我们去看看孩子。”

包柏蓝斯基走出厨房,朝汉娜点了点头,她正瘫坐在客厅沙发,手里玩弄着几粒药片。

莎兰德和兰耶手挽着手走进瓦萨公园,有如一对出外散步的老友。外表是会骗人的:在莎兰德带领下两人走向一张长椅之际,兰耶可是心惊肉跳。又起风了,气温也悄悄下降,几乎不是适合喂鸽子的日子,而且兰耶觉得冷。但莎兰德看中了这张长椅,强迫他坐下,手活像老虎钳似的紧紧掐住他的手臂。

“好了,我们就速战速决吧。”她说。

“你不会提我的名字吧?”

“我不会给你任何承诺的,兰耶。不过你要是能一五一十地告诉我,重新过你那可悲生活的机会就会大大提升。”

“好吧,你知道‘黑暗网络’吗?”

“知道。”她说。

没有人比莎兰德更了解黑暗网络。黑暗网络是国际互联网中不受法律约束的下层丛林,只能通过特殊加密的软件进入,使用者的身份也绝不会泄漏,谁都无法搜索到你的详细资料或追踪你的网络活动。因此黑暗网络上充斥着药头、恐怖分子、诈欺犯、帮派分子、非法军火商、皮条客和黑帽黑客。假如网络有地狱的话,就是这里了。

但黑暗网络本身并不坏,这点莎兰德比任何人都清楚。今日的间谍机构与大型软件公司在网络上亦步亦趋地跟随着我们,就算是清白的老实人也可能需要一个躲藏之处。黑暗网络也是反对分子、揭弊者与网民的大本营。反对力量可以在黑暗网络上提出异议,政府管不到,而莎兰德则利用它私下进行更低调的调查与攻击。她知道它的网址与搜寻引擎,也知道它与已知的、可见的网络大不相同的老派运作方式。

“你把鲍德的技术放到黑暗网络上去卖吗?”她问道。

“不是,我只是想办法在找买家。我很生气。你知道吗?鲍德几乎没跟我打过招呼,把我当粪土一样对待,而且他也不是真的在乎他的那项技术。这项技术有可能让我们所有人都致富,他却只想拿来玩玩、做实验,像小孩一样。有一天晚上,我喝了几杯之后,就在一个技客网站上丢出问题说:有谁能付好价钱买一项革命性的人工智能技术?”

“有人回应吗?”

“隔了好一阵子,我甚至都忘了自己问过。但最后有个自称‘柏忌’的人回信了,还问了几个相当深入的问题。起初我的回答毫无防备到荒谬的地步,但我很快就察觉自己惹出了什么麻烦,也生怕柏忌会把技术偷走。”

“而你什么好处也没捞到。”

“这是个危险的游戏。要想卖出鲍德的技术,一定得谈论它的内容。但要是说得太多,很可能就已经失去了。柏忌把我捧得晕头转向,到最后他清清楚楚地知道我们研究到什么地步,又是用哪种软件作业。”

“他打算侵入你们的计算机。”

“有可能。总之他也不知用什么办法得知我的名字,这可把我打败了。我完全慌了手脚,便说我想收手,但那时已经太迟。倒不是柏忌威胁我,至少他没有明确威胁,只是不断地说我们俩可以一起做大事、赚大钱。最后我答应和他见面,我们约在斯德哥尔摩梅拉斯特兰南路一家中国船屋餐厅。我记得那天风很大,我站在那里都快冻僵了。等了超过半小时,事后我怀疑他可能是在测试我。”

“可是后来他出现了?”

“对。一开始我不相信那是他。他看起来像个毒虫,也像个乞丐,要不是看到他戴着百达翡丽的手表,我很可能会丢个二十克朗给他。他边走边挥动两只手臂,手臂上有一些业余人士文的刺青和看起来很恐怖的疤痕。他穿了一件惨不忍睹的防风外套,好像露宿在街头。最奇怪的是他很引以为傲。只有那只手表和那双手工皮鞋显示他曾经力争上游发迹过,除此之外,他似乎很安于自己的现状。后来,当我把一切都交给他,我们一起喝了几瓶酒庆祝的时候,我问起他的背景。”

“为了你着想,但愿他说出了一些细节。”

“如果你想追踪他,我不得不警告你……”

“我不要听你的忠告,兰耶,我要听事实。”

“好吧。他很小心。”他说,“但我还是打听到一些事情。他八成是忍不住吧。他在俄罗斯的一座大城市长大,但没说是哪里。他说自己的一切都很不顺利,母亲是个有海洛因毒瘾的妓女,父亲有可能是任何一个人。他很小就被送到一间地狱般的孤儿院,他跟我说那里有些疯子常常叫他躺在厨房的砧板上,然后拿一根断了的拐杖打他。他十一岁那年逃跑出来,在街头过日子。他会偷东西、会偷跑进地下室和楼梯间取暖、会用廉价伏特加把自己灌醉、会吸食强力胶、会被虐待殴打。但他也发现了一件事。”

“什么事?”

“发现他有天分。他是个闯空门高手,这成了他第一件骄傲的事,他第一个认同感的来源。别人要花好几个小时的事,他可以在几秒钟内完成。在那之前,他只是个无家可归的小鬼,每个人都看不起他、朝他吐口水。现在他却是想上哪儿都可以来去自如的男孩。他开始走火入魔,整天只幻想着变成一个反向操作的魔术大师胡迪尼第二——他不是想往外逃脱,而是想往里闯。他每天都练习十、十二、十四个小时,最后成了街头的传奇人物——他是这么说的。他开始实行更大的行动,利用他偷来并重新设定的计算机到处入侵。他弄到好多钱,大把大把地花在毒品上头,也经常被抢或是占便宜。他做事的时候清醒得不得了,但之后就会吸毒而恍神地到处游荡,任人摆布。他说自己既是个天才也是个大白痴。但有一天一切都变了。他得救了,有人将他拉出了地狱。”

“怎么说?”

“那天他睡在一个像垃圾堆一样、快要被拆的地方,当他睁开眼睛在泛黄的光线下环顾四周,忽然看见眼前站了一个天使。”

“天使?”

“那是他说的,一个天使,也许有一部分是因为和其他那些针筒、吃剩的食物、蟑螂等等形成强烈对比吧。他说那是他所见过最美的女人。他几乎不敢正视她,还觉得自己就要死了。那是一种不祥而又神圣肃穆的感觉。但那个女人解释说她能让他变得有钱而又幸福,好像这是天底下再自然不过的事。如果我理解得没错,她履行了她的承诺,不但让他换新牙、让他进戒毒所,还将他训练成了计算机工程师。”

“所以从此以后他就替这个女人和她的组织侵入别人的计算机偷东西。”

“没错。他从此改头换面,也许没有改得那么彻底,在很多方面他还是原来那个小偷瘪三。不过他说他戒了毒,一有空就钻研最新科技。他在黑暗网络上找到很多资源,还说自己不是普通有钱。”

“那个女人呢?他有没有说到更多关于她的事?”

“没有,这点他非常小心。一说到她,他要不是言辞闪烁就是充满敬意,我有一度还怀疑会不会只是他的想象或幻觉。但我认为这个女人确实存在。我可以非常真确地感受到他谈论她时的敬畏,他说他宁可死也不想让她失望,然后还给我看一枚纯金的俄罗斯宗主教派十字架,是她送给他的。这种十字架你知道吧,就是十字末端有一截小斜杠,一边高一边低。他跟我说这个典故是出自《路加福音》,讲两个强盗和耶稣同时被钉在十字架上,其中一个相信耶稣而上了天堂,另一个嘲笑他就下了地狱。”

“你要是让她失望就会是这个下场。”

“差不多是这个意思,没错。”“所以她把自己当成耶稣了?”

“在这个情况下,十字架恐怕和基督教没有关系,只是象征她想传达的信息。”

“不忠心就得受地狱酷刑。”

“类似。”

“可是兰耶,你却坐在这里泄露秘密。”

“我好像没有别的选择。”

“希望你拿到了很多钱。”

“这个,没错……”

“然后鲍德的技术就卖给索利丰和‘真实游戏’了。”

“对,可是我不懂……我是说现在想起来。”

“不懂什么?”

“你怎么会知道这么多?”

“因为你笨到寄了一封邮件给索利丰的艾克华,不记得了吗?”

“可是信的内容完全没有暗示我出卖技术。这点我非常小心。”

“你写的对我来说已经够了。”她说着站起身来,他仿佛整个人都垮了。

“等一下,再来会怎样?你不会把我卷进去吧?”

“你大可以抱着希望。”她说完便踩着坚定的脚步往欧登广场方向走去。

手机响起时,包柏蓝斯基正要走向汉娜家面对托尔斯路的前门。是艾铎曼教授。打从发现那孩子是个学者之后,包柏蓝斯基便一直试图联络这位教授,因为他通过网络找到在这方面有两位瑞典权威人士经常被引述,一个是伦德大学的莲娜·艾克,另一个便是卡罗林斯卡学院的查尔士·艾铎曼。但两人都联络不上,因此他才延后搜查工作,去见汉娜·鲍德。如今艾铎曼回电了,口气听起来大为震惊。他说他人在布达佩斯,参加一个关于提升记忆容量的研讨会。他刚抵达不久,几分钟前在cnn报道中看到了命案的消息。

“要不是这样,我马上就会和你联系了。”他说。

“什么意思?”

“昨天晚上鲍德教授打过电话给我。”

包柏蓝斯基听了心里一惊。“他找你做什么?”

“他想谈谈他儿子和他儿子的天赋。”

“你们本来认识吗?”

“完全不认识。他会找我是因为担心儿子,我接到他的电话非常吃惊。”

“为什么?”

“因为他是法兰斯·鲍德呀。在我们神经学界,他是大名鼎鼎的人物。我们会说他跟我们一样想要了解人脑,唯一的差别是他还想打造人脑。”

“这我听说了。”

“有人跟我说他是个内向而又难相处的人,有点像机器本身,有时候还有人会开玩笑说,他的整个脑子里只有逻辑电路。可是和我通话时,他充满了感情,老实说我大吃一惊,就像……怎么说呢?就像你听到手下一个最强悍的警员哭泣一样。我记得我当时心想一定发生了什么事,而且不是我们那时候在谈的事。”

“听起来没错。他终于接受了自己受到严重威胁的事实。”包柏蓝斯基说道。

“不过他那么激动也不是没有道理。他儿子的画似乎好得异乎寻常,这在他那个年纪非常罕见,就算是‘学者’也不例外,尤其他还具备卓越的数学能力。”

“数学?”

“正是。据鲍德说,他儿子也有数学才能。这个说来话长。”

“什么意思?”

“因为我非常惊讶,但说到底,可能也没那么惊讶。我们现在知道‘学者’都有遗传基因,而且这位父亲之所以是个传奇人物,都要归功于他高深的演算能力。只不过……艺术和数字的天分通常不会并存于这些孩子身上。”

“这肯定是生命的美好之处,偶尔就会冒出一个惊喜来。”包柏蓝斯基说。

“是啊,督察长。那么我能够帮上什么忙呢?”

包柏蓝斯基将索茨霍巴根发生的一切回顾一遍,忽然想到凡事还是小心为上。

“我只能说当务之急就是需要你的协助与专业知识。”

“那孩子是命案的目击证人,对吧?”

“对。”

“你希望我试着让他画出他所看到的?”

“对此请容我稍作保留。”

艾铎曼教授站在布达佩斯的柏斯科罗饭店大厅。这里是个会议中心,距离波光粼粼的多瑙河不远,内部装潢有如歌剧院,有华丽的挑高天花板、旧式圆顶与梁柱。他本来殷切期盼着这个星期的聚餐与学术发表,现在却焦躁地用手梳着头发。

“可惜我没法帮你,明天早上我得发表一场重要演说。”他这么对包柏蓝斯基说,而这也是事实。

他已经为这场演说准备了几个星期,而且将要和几位杰出的记忆专家进行激辩。因此他向包柏蓝斯基推荐了助理教授马丁·华格施。

可是一挂断电话,与手拿三明治、来到他身旁停下的莲娜·艾克互看一眼后,他便感到后悔,甚至开始忌妒起年轻的华格施。他还不到三十五岁,相片总是比本人好看太多,最重要的是他就要出名了。

艾铎曼的确不完全明白发生了什么事。警探在电话上语焉不详,很可能是担心被窃听,但他还是捕捉到一个大概。那个孩子很会画画,而且目睹了命案。这只可能意味着一件事,艾铎曼愈想愈烦躁不安。他这一生还能发表许许多多重要演说,却再也不会有机会在这种层级的命案调查中发挥作用。而且看看他如此轻易便转让给华格施的任务,肯定比他在布达佩斯这里参与的一切都要有趣得多。谁知道呢?或许甚至可以让他跻身名人之列。

他想象着报纸的标题:《杰出神经学家协助警方侦破命案》,或甚至是《艾铎曼的研究使得命案调查有了重大突破》。他怎会蠢到这个地步拒绝了?于是他拿出手机打给督察长包柏蓝斯基。

包柏蓝斯基和茉迪好不容易在斯德哥尔摩市立图书馆附近找到车位停妥后,刚刚过马路。天气仍然十分恶劣,包柏蓝斯基的手几乎冻僵了。

“他改变心意了吗?”茉迪问道。

“对,他要把演说延期。”

“什么时候能到?”

“他正在查看时间,最晚明天早上。”

他们正要前往斯维亚路的欧登儿童与青少年医学中心去见林典主任。这次会面只是要针对奥格斯的作证谈妥一些实务安排事宜——至少包柏蓝斯基是这么想。但尽管林典还不知道他们此行的真正目的,在电话上已经出奇地不配合,他说孩子现在“完全”不能受打扰。包柏蓝斯基可以感受到一种下意识的敌意,应对时口气也不怎么好。一开始情况就不太乐观。

出乎包柏蓝斯基意外的是,林典并非高大魁梧的人,他身高顶多一米五出头,一头可能染过的黑色短发,老是抿着嘴唇。他身穿黑色牛仔裤、黑色套头毛衣,一个小十字架用缎带挂在脖子上。他透着些许神职人员的味道,显露的敌意真真切切。

他一副高傲的神态,让包柏蓝斯基不禁想到自己的犹太血统——每当面对这种敌意与优越感,他就会这样联想。林典想要证明自己高人一等,因为他优先考虑到孩子的生理健康,而没有将他交给警方处置。包柏蓝斯基别无他法,只能尽可能和善以对。

“幸会。”他说。

“真的吗?”林典回道。

“当然,很感谢你在这么短的时间内就愿意见我们。若不是这件事非同小可,我们真的不会这么冒失地跑来。”

“我想你们是希望和那个孩子面谈吧。”

“这倒不是,”包柏蓝斯基回答时不再那么客气,“首先我必须强调我现在说的话绝不能让第三者知道。这涉及安全问题。”

“对我们来说,保密是理所当然的事,这里的人口风都很紧。”林典言外之意似乎暗指警方保密不力。

“我只在乎那孩子的安全。”包柏蓝斯基厉声说道。

“这么说这是你的优先考量?”

“坦白说,的确如此。”包柏蓝斯基以更严肃的口吻说,“所以我现在要告诉你的事绝不能外泄——尤其不能以电子邮件或电话告诉他人。可以找个隐秘的地方坐下来谈吗?”

茉迪对这个地方没啥好感,很可能是受到哭闹声影响。附近有个小女孩哭个不停。他们所在的房间散发着清洁剂和另一种味道,也许是一丝残留的焚香味。墙上挂着一个十字架,有只绒毛玩具熊躺在地上,其余几乎没有什么元素让此地显得温馨或吸引人。向来都是好好先生的包柏蓝斯基眼看就要发火,茉迪只好出面,冷静地将实际情形陈述一遍。

“据我们所知,”她说,“贵中心的医师埃纳·佛斯贝说不应该让奥格斯画画。”

“这是他的专业判断,我也赞同。这对孩子毫无益处。”林典说。

“可是在这样的情况下,我想任何事情对他都没有太大帮助。他很可能亲眼目睹父亲被杀。”

“但我们也不想让情况更糟,不是吗?”

“没错。只是你们不让奥格斯画完的画,也许能让调查工作有所突破,因此我们恐怕不得不坚持。当然,你可以安排具备专业知识的人员在场以防万一。”

“我还是不能点头。”

茉迪简直不敢相信自己的耳朵。

“我对警方绝无不敬之意,”林典固执地接着说,“但我们欧登中心是在帮助脆弱的孩子,那是我们的职责与使命。我们不是警方的分支单位。事实就是如此,我们也引以为豪。只要孩子人在这里,就应该相信我们会把他们的利益摆在第一位。”

茉迪一手强压住包柏蓝斯基的大腿。

“我们大可以向法院申请执行命令,”她说道,“但还是宁可不走那一步。”

“算你们明智。”

“我请问你一件事,”她说,“你和佛斯贝真能百分之百确定怎么做对奥格斯或是对那边那个哭泣的女孩是最好的吗?会不会其实我们所有人都需要自我表达?你和我能说能写,甚至可以去找律师。奥格斯没有这些沟通管道,但他能画画,而且似乎想告诉我们什么。他心里想必受到某种折磨,难道不该让他把这种折磨具体呈现出来吗?”

“据我们判断——”

“不,”她打断他,“不必跟我们说你们的判断。我们已经和某人取得联系,关于这种特殊情形,国内没有人比他更了解。他名叫查尔士·艾铎曼,是一位神经学教授,他现在正从匈牙利赶回来见这个孩子。”

“我们当然能听听他的意见。”林典勉强说道。

“不只是听取意见,还要让他来决定。”

“我答应让他们专家之间进行有建设性的对话。”

“很好。奥格斯现在在做什么?”

“睡觉。他来的时候已经累坏了。”

茉迪可以断定要是提议叫醒孩子,绝无任何好处。

“那么我们明天会陪同艾铎曼教授回来,相信我们一定能合作愉快。”