第二节讲座虽然结束,但学术界对于楚辞的议论,却是达到了一个高潮。(1 / 1)

重生之我为书狂 天下第一白 292 汉字|0 英文 字 2个月前

第二节讲座虽然结束,但学术界对于楚辞的议论,却是达到了一个高潮。

  正如新京报媒体所说:几天之前我们还在怀疑易水歌,大风歌是否是楚辞之时,而在今天,黄一凡翻译过来的沧浪歌,却是给了我们所有的人解释。兮体,或许正是失传千年以来楚辞最为明显的格律。哪怕黄一凡所写的楚辞不是真正的楚辞,但我们相信,黄一凡写的楚辞也是最为接近楚辞的楚辞。

  “怎么回事,程兄,那个黄一凡的讲座到底是怎么回事?”

  “程礼,那个兮体真是楚辞最为明显的格式?”

  “罗教授,你们听了黄一凡的讲座,难道这小子真正的解释了什么才是楚辞?”

  一石激起千层浪。

  虽然黄一凡在讲座上已经给了比较清楚的观点,但毕竟仍有许多的学术界人士没有前往。仅仅只是看媒体上的报导,并不能够打消一众学术界专家的疑虑。在黄一凡