脚下。于是,那些灵巧的小铁匠用自己的双手做成了两顶美丽、精致的王冠它们不像现在欧洲的王冠那样笨重,而是十分轻巧、造型优美的圆环,是的的确确可以戴在头上并且非常漂亮的两个王冠。作为区别,国王的王冠上镶着红宝石,王后的王冠上镶着绿宝石。
铸好的王冠浸在河水中冷却之后,弗兰克和海伦跪在阿斯兰的面前,由它为他们戴上王冠。之后,狮子说:“站起来吧,我的纳尼亚国王和王后,你们将是纳尼亚各个岛屿及阿钦兰许多国王的父母。请记住,一定要保持公正、仁慈和勇敢。祝福你们。”
所有人开始欢呼起来,动物们也开始狂吠、嘶鸣、拍打翅膀,或发出像喇叭一样兴奋的声音。国王夫妇站起身来,表情,略带羞涩,那羞涩令他们看起来更加高贵了。迪格雷正沉浸在快乐的欢呼当中,耳边突然再一次响起阿斯兰低沉的声音:“你们看”
每一个人和每一只动物都转过头去,望着眼前的情景惊喜,他们忍不住深吸了一口气一棵显然是刚刚生长出来的树傲然挺立在距离大家几步远的地方,它的枝丫已经覆盖到他们的头上。一定是在他们忙着给国王和王后加冕的时候,那棵树不声不响、静悄悄地长了起来,就像挂在旗杆上的旗子升上去那么快速而利落。它伸出的树枝投下的并不是一片阴影,而是一片光。在每一片美丽的叶子下面,都隐隐约约能够看见犹如星星般的银色苹果。然而,令大家忍不住深吸一口气的,并不是它的模样,而是它散发出的气味。就在那一瞬间,你根本不会再想别的事了。
“亚当的儿子,”阿斯兰说,“这棵树栽得很好。而纳尼亚的公民们,你们的首要任务就是保护和守卫这棵树,因为它就是能够保证你们安全的盾。那个女巫现在逃到北边的山里去了,她会在那儿定居下来,依靠邪恶的魔法,变得日益强壮。但是,只要这棵苹果树茁壮成长、枝繁叶茂,她就绝不敢入侵我们的纳尼亚王国。这棵树方圆一百里之内,她都是不敢靠近的。因为这棵树的气味能给你们带来欢乐、生机和健康,而对她来说,却意味着死亡、恐惧和深深的绝望。”
大家严肃而庄重地凝视着那棵树。突然,阿斯兰猛一甩头,金色的毛发闪烁着夺目的光芒,它紧紧地盯着孩子们,问道:“出了什么事,孩子们”因为它明察秋毫,正看见他们低声耳语,且用胳膊肘互相轻轻地推挤,似乎欲言又止。
“是的,阿斯兰,阁下,”迪格雷的脸涨得通红,“我忘了告诉你,那个女巫已经吃下了一个苹果,就跟这树上结的果实一模一样。”他并没有将自己的真实想法全部说出来,但是嘴快的波莉马上替他说了。和波莉相比,迪格雷更害怕自己被人看成是笨蛋。
“正因如此,阿斯兰,”她说,“我们认为她是不会真正惧怕那些苹果的味道的。”
“为什么你会这么想呢,夏娃的女儿”狮子问。
“嗯,因为她已经吃了一个。”
“我的孩子,”狮子回答说,“正是由于这个原因,对她来说,剩下的所有苹果都变得十分可怕。要知道,对于那些在错误的时间、使用错误的方法去摘苹果和吃苹果的人,就会产生这样可怕的结果。苹果的确非常好,但是他们从那往后会永远厌恶它。”
“啊,我明白了,阿斯兰,”波莉说,“是因为她使用了错误的方法去采摘,苹果对她就不起作用了,也就是说,就不会使她永葆青春”
“啊,不,”阿斯兰摇着头说,“她会永葆青春的,事物本身的规律不会改变。她将如愿以偿,会拥有如同女神一般永不枯竭的力量,并且永远都不会衰老。但是,倘若一个人的心是邪恶的,她有多长的寿命就会有多久的烦恼。我想,她已经开始懂得这一点了。尽管他们这些人想要什么就会拥有什么,但他们未必一直喜欢如此。”
“其实,我我差点儿也吃了一个苹果,阿斯兰。”迪格雷说,“我我会”
“你会的,我的孩子,”阿斯兰说,“因为苹果总是要起作用的,而且必须起作用。但是,它不会对那些出于私欲而采摘它的人产生好的结果。如果任何一位纳尼亚公民不听劝告,偷了一个苹果,然后栽种在这里保卫纳尼亚当然,它依然会保卫纳尼亚,但是它会把纳尼亚变成像恰恩那样强大而残酷的帝国,而不是我所希望的这种充满温暖与友爱的王国。我的孩子,女巫还千方百计地诱惑你去做另外一件事,不是吗”
“是这样的,阿斯兰。她劝我摘一个苹果给我的妈妈。”
“要知道,这确实会治好她的病,令她痊愈,却不会给你或她带来丝毫的快乐。如果你真的那样做了,总会有那么一天,当你和你的妈妈回想起这件事时会说:当初还不如病死的好。”
迪格雷说不出话来,只是留下无声的眼泪。他放弃了挽救母亲性命的希望,但同时他也十分清楚,对于所发生的一切,狮子都了如指掌。也许,相较于一个你爱的人去世,有些事情要更可怕。这时,阿斯兰又说:“如果你偷了那个苹果,最后的结果就会同我刚刚说的一样。但是现在不会发生那样的事了,现在我给你的苹果则会为你们带来欢乐。在你们的世界里,它无法使人永葆青春,却能够治疗病痛。去吧去从树上摘下一个苹果,那是送给你妈妈的礼物。”
一时间,迪格雷简直反应不过来究竟发生了什么,他被这突如其来的喜悦弄糊涂了,好像整个世界都混乱了。然后,他如同置身梦境,迈开腿向那棵树走去,国王和王后为他欢呼,动物们也都为他欢呼。他摘下苹果,放进了口袋,返回阿斯兰的身边。
“对不起,”他说,“我们现在可以回家了吗”激动的他忘了道谢,但是他心怀感激,阿斯兰也理解这一点。
15.这个故事的结束以及其他故事的开始
“有我在,你们不需要戒指就可以回去了。”阿斯兰说。一眨眼的工夫,孩子们便又到了各个世界之间的树林,尚不及反应的他们站在那里左顾右盼。仍然熟睡的安德鲁舅舅躺在草地上,阿斯兰则站在他们的身旁。
阿斯兰说:“到了你们该回去的时候了。但是,一定要注意两件事:一个是警告,另一个是命令。孩子们,来看这里。”
草丛中的一个小坑进入他们的视线,坑底长满温暖而又干燥的草。
“上次你